[求譯] 生命中的「插曲」

作者: philletheia (玫瑰色的你)   2019-08-13 15:40:23
As title,
看到書內容提到: 和A的那一段過去是我生命中的一段「插曲」
不曉得英文中會直接翻譯? 還是會有不一樣的詞彙呢? 謝謝
作者: seednet2 (可)   2019-08-13 15:43:00
glimpse
作者: donvito (CryFather)   2019-08-13 16:36:00
anecdote
作者: chapter7   2019-08-14 23:08:00
Episode
作者: dashihito (James)   2019-08-18 00:50:00
直接用interlude不就好了?
作者: dunchee (---)   2019-08-20 05:32:00
"很怕耽誤到其他同學"->那麼就不要怕。先自私點,以你的英文學習為優先

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com