(本篇可能因排版過長,建議手機使用者以橫屏閱讀)
※ 引述《joechao119 (怒海孤鴻)》之銘言:
: 標題: [文法] 有連接詞情況下的修飾語句
: 時間: Tue Nov 5 21:00:52 2019
:
: 請教幾個我在解析英文的專業或學術文章時,常遇見的問題
:
: 一、連接詞與of 一起出現的狀況
: 例如: A, B and C of D
: A, B, C, D皆為名詞
: 那意思應該解讀為何者?
: 1. D的A、D的B以及D的C
: 2. A、B,以及D的C
以學術英文的角度來看,這樣的文法規則跟對等連接有關(coordinated elements)
通常可以用嚴格的(或寫得好)平行連接(parallelism)來看待
為了討論方便起見,我們限定 A、B、C、D 都是單字名詞(只有一個字)或複合名詞
也就是我們暫且不考慮名詞裡面有所有格的概念在其中、
或者是名詞片語、子句當名詞用的"廣義名詞"(姑且可以這樣理解)
如果接受這個設定的話,"A, B, and C of D",注意此句中的第二個逗號(通常)不能省
平行連接的東西應該是 A、B、C 三者,然後最後整體變成一個 of-phrase 接 D
所以應是第一種解讀方式才對
有些人讀到這裡可能會問,為什麼不會是第二種解讀方式?
依照我們上面對"名詞"的設定,如果是第二種解讀方式,那麼原句應該要變成:
"A1 of A2, B1 of B2, and C1 of C2",其中 C1 是原本的 C、而 C2 是原本的 D
才是寫得嚴格與好的平行連接,這時候你就很清楚會知道"誰是誰的",不會有誤解
也因此(在不考慮文意的情況下),第一種解讀是較為正確的
同樣以原本的句構"A, B, and C of D"為例,如果這時候 A 跟 B 裡面有所有格的概念:
A 其實長成 A2's A1;B 其實長成 B2's B1 ,那麼這個平行結構:
"A2's A1, B2's B1, and C1 of C2",雖然沒有完全一致對等連接,但概念上有達到對等
也可以視為寫得好的平行連接,在比較中高階的寫作課程這稱為交叉結構(chiasmus)技巧
更複雜的情況,需要平行連接(想成中文的對仗對偶、力求文句漂亮)的字組、詞組
就會更複雜,需要討論更多關於對等、協調(coordinaiton)的架構與相對應的寫作概念
基本大原則記住:動名詞對動名詞、不定詞對不定詞、子句對子句、片語對片語
最後要提一下,其實沒有寫好平行連接的文章、論文比比皆是...
也因此以上的準則與文法分析的方向有可能會失準,還是需要借助文意判斷
(不成熟的寫作者,有可能讓讀者產生兩種解讀方式接通的情況,
但我們不是作者,除非挖本人出來解釋)
即便如此,當然對於自己身為寫作者的期許,與其讓讀者還要排列組合猜你的意思
不如自己在寫作上多下點功夫,而看到不嚴謹的平行連接也可以用來警惕自己^^
:
: 二、連接詞與關係代名詞一起出現的情況
: 例如...depends on A and B which are C
: A, B 皆為複數名詞,C是形容詞或者子句
: 那意思應該解讀為何者?
: 1. ...取決於C的A,以及C的B
: 2. ...取決於A,以及C的B
接續上面的平行連接,我們一樣來分析看看怎樣算是合理的解讀方式
此處 A、B、C 的名詞設定,(故意)導致無法單由動詞單複數形式來決定XD
那麼兩種解讀方式都有可能,不過常見的情況(我自己的經驗)是偏向第二種解讀方式
也就是關係代名詞緊黏著先行詞作解讀
而本質上 A 跟 B 可能有某種程度的關聯,讓讀者覺得是第一種解讀方式
但其實作者內心是偏向第二種解讀方式;如果要寫成嚴格的平行連接
那麼句構就會更複雜了, A 的部分也要補一個關係代名詞回去,才會使得 and 平行連接
是合格嚴謹的
而同樣地,這種看似"平行連接的破格"其實也比比皆是,但通常都可以透過文意來判斷
譬如說動詞的單複數就是一個可以著手的地方
一個須要特別注意的地方是,習慣寫出"A and B which are C"這種句構的人
很可能在講完 C 之後後面再繼續接關係代名詞,變成類似:
depends on A and B which are C that are D, which have been E that are F
之類的句構,使得句子後半部越拖越長(sprawl)、句子形狀很醜
這時候可以改寫的方式有很多種,其中一種就是調整句構,寫成嚴謹的平行連接
讀者也比較好掌握作者想要表達的意思,有平行連接比一直把概念延伸下去來得好多了
就好像一個人講話內容很多,但沒有組織過,導致一句接一句流水帳下去
聽者也很難抓重點
而以這個角度來看的話如果句構就只有"depends on A and B which are C"
講完 C 沒有後面的 D、E、F 就打上句點,解讀方式我認為兩種都可以
(在判斷不出誰是誰的情況下,且通常會這樣寫 A 跟 B 其實是某種程度的相關)
在沒有實際例子的情況下,一點淺見與大家分享,希望有幫助到你的英文寫作^^
:
: