[請益] sell這個字的用法?

作者: trtr112 (pk)   2019-11-15 10:19:13
請問各位先進,
查了sell這個字的用法, 書上都說用主動表被動, 那如果在以下的例句中,
一樣不能用被動嗎?
這本書被那名銷售員以10元賣出.
1. The book sells at the price of $10 by the salseman. (??)
2. The salesman sells the book at the price of $10.
3. The book is sold at the price of $10 by the salesman. (XX)
如果根據書上的說法, 第1和第3句都不能用,只有第2句是對的嗎?
sell 這個字如果要搭配某物 "被" 某人賣掉, 是不是只能用第2 句.
感恩大家的回答!
作者: cuylerLin (cuylerLin)   2019-11-15 19:37:00
跟作格動詞(ergative verb)有關,不想管文法的話,就要多注意那些動詞通常用主動表示被動。第一句把by拿掉就可以了,通常用主動時不會特別講"動作者",除非資訊不明確(new information),要不然大家都知道書就是被銷售員賣的;第二句沒問題,第三句的話,一樣如果用被動姑且沒什麼問題,但同第一句後半原因,by後面可以刪掉我覺得就可以了,但仍然比較用第一句的方式來描述,如果硬要比較修改後的第一句跟第三句有什麼語感差別,前者給我書賣在10塊錢,後者則是書以10塊錢被賣了,雖然我們都知道書確實是被"賣";作格動詞在我們漢語也有~
作者: trtr112 (pk)   2019-11-15 19:57:00
請問C大,第三句如果把by去掉,仍保有is sold的寫法,這樣可以嗎?文法書好像說不可以。
作者: cuylerLin (cuylerLin)   2019-11-15 22:22:00
有被動的意思但使用主動的作格動詞,不代表你不能使用被動態來描述,使用主動態代表你有掌握到作格動詞的文法精髓,有些情況也可以用被動阿,例如The book wassold for $1,000 at the auction. 這時候我想表達的是書以一千元"被"賣掉而不是書賣了一千元的差異其他類似例子:船沉/被沉、水滾/被滾、燈亮/被亮, etc.
作者: trtr112 (pk)   2019-11-15 22:29:00
是的。所以我po的那個中文例句翻成英文時,仍然可以安心的用is sold來寫,對嗎?
作者: honeymoney ( steak house)   2019-11-15 22:30:00
樓上好強
作者: cuylerLin (cuylerLin)   2019-11-15 22:36:00
我覺得可以,補充一下作格動詞的敘述:Use ergativeverbs in passive structures or in the middle voice.1. Choose the passive form of an ergative verb tostress that an agent of the action exists even ifyou do not specify the agent.2. Use the active form of ergative verbs in themiddle voice if the agent is not relevant or ifthere are many possible agents.並不表示你不能用被動~但用主動態表達時,就不能加by
作者: trtr112 (pk)   2019-11-15 22:45:00
了解了, 感恩!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com