[請益] 真象是什麼!?

作者: howisfashion (丫丫)   2020-05-23 23:03:26
請問:
1.Cindy: Must I show my ID before entering the office?
Leo: No, you________. Just walk in.
Ans.是"needn't" <= 書上給錯Ans.,應為"mustn't",對不?!
2.Mr. Wang:Has the apartment been sold?
Mr. Chen:Not yet.
=>這裡"has...been sold"意為"賣出去了",而非"賣",對不?!
如果是仍在"賣",應用"has...been being selling",對不?!
作者: cerenis (虐待動物不得好死。)   2020-05-24 11:49:00
must not她不就失去選擇了XD,可show可不show,怎麼會是must not。現在完成式就加個已經有助於思考,公寓已經賣出去了嗎。看不懂你說賣的意思。
作者: dunchee (---)   2020-05-24 19:58:00
dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp2.html
作者: sadlatte (傷心拿鐵)   2020-05-25 15:09:00
Mustn’t 是絕對不可做 needn’t是不需要做 除此以外本來對話就不需要完全用對方的句型去回應 那是台灣義務教育的考試方式你如果想問是否仍然在賣 Are you still selling...? 文法也是一樣不會很制式的一定要怎麼寫 常常都是直接換個問法
作者: cerenis (虐待動物不得好死。)   2020-05-24 19:49:00
must not她不就失去選擇了XD,可show可不show,怎麼會是must not。現在完成式就加個已經有助於思考,公寓已經賣出去了嗎。看不懂你說賣的意思。
作者: dunchee (---)   2020-05-25 03:58:00
dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp2.html
作者: sadlatte (傷心拿鐵)   2020-05-25 23:09:00
Mustn’t 是絕對不可做 needn’t是不需要做 除此以外本來對話就不需要完全用對方的句型去回應 那是台灣義務教育的考試方式你如果想問是否仍然在賣 Are you still selling...? 文法也是一樣不會很制式的一定要怎麼寫 常常都是直接換個問法
作者: cerenis (虐待動物不得好死。)   2020-05-26 03:38:00
你可以直接Google現在完成進行被動,但我覺得買賣房屋是單一的動作不會這樣用。如果敘述房子是在售的狀態會說itis still for sale,不會用這麼冗長的句子去講。不然就是it has been selling for a while,如果用到被動就是賣掉了。一個強調狀態一個強調時間,看是想強調什麼。
作者: cuylerLin (cuylerLin)   2020-05-26 06:02:00
你剛學被動句不要考慮 middle voice (ergative verb)會比較好,你只會把自己搞得更混亂,sell 就是其中一種我們會說 The novels sell well. 而不會說 The Novelsare sold well.,依照這個邏輯 has been sold 就是賣掉了,中文是很不精確與存有語意模糊的語言,所以我們不會單純用一個字就代表我們要講的意思,"賣"需要和其他語意標記放在一起才能表達完整意思,所以我其實不懂什麼叫做"賣出去了"而非"賣"。
作者: cerenis (虐待動物不得好死。)   2020-05-25 19:38:00
你可以直接Google現在完成進行被動,但我覺得買賣房屋是單一的動作不會這樣用。如果敘述房子是在售的狀態會說itis still for sale,不會用這麼冗長的句子去講。不然就是it has been selling for a while,如果用到被動就是賣掉了。一個強調狀態一個強調時間,看是想強調什麼。
作者: cuylerLin (cuylerLin)   2020-05-25 22:02:00
你剛學被動句不要考慮 middle voice (ergative verb)會比較好,你只會把自己搞得更混亂,sell 就是其中一種我們會說 The novels sell well. 而不會說 The Novelsare sold well.,依照這個邏輯 has been sold 就是賣掉了,中文是很不精確與存有語意模糊的語言,所以我們不會單純用一個字就代表我們要講的意思,"賣"需要和其他語意標記放在一起才能表達完整意思,所以我其實不懂什麼叫做"賣出去了"而非"賣"。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com