https://dictionary.cambridge.org/dictionary/learner-english/factualFactual programs這個例子就不錯 programs about facts/actual program: they’re actually programs (TV shows), not commercials (ads)
https://www.merriam-webster.com/dictionary/actualActual room就不能用factual room代換 (room regardingfacts??? Makes no sense to me)
https://www.merriam-webster.com/dictionary/factualFactual aspect: aspect regrading factsActual aspect: it’s actually an aspect/ correct aspect 一般不會這樣用所以要看情況可以多看幾個例句或字典 有時候差異很細微或抽象 只能靠累積經驗來判斷