最近對同義不同意的單字很有興趣,突然好奇,想請教一下,請問這三句例句,在意義上
有無不同。
1. "Mom and I" go shopping.
2. "Mom" goes shopping "with me".
3. "I" go shopping "with Mom".
以前老師說都一樣,長大後,我可以理解是因為我還在啟蒙階段,就算跟我說明,broil
和grill差在哪,我應該也是鴨子聽雷,聽聽就過XDD,反正學生時期的英文科,考的還不
算太刁鑽。
現在想要清楚了解每個單字使用的時機和狀況,請問上述三個例句狀況是否有不同?方便
解釋一下嗎?謝謝。