PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[單字] 請教「課程轉讓」的英文怎麼說?
作者:
makeitsimple
(當勤懺悔,常起希望)
2022-04-21 12:57:40
請教大家!
想把退款政策翻譯成英文,例如:
課程開始7天內不予退費,但若有不可抗力之因素,可接受課程轉讓。
查過「頂讓」一類的用法,好像就是sell。
那如果用sell,是sell什麼呢?上課資格?好像也怪怪的。
麻煩大家解惑了,先說聲感謝!
作者:
erilinda
(直到我厭了為止)
2022-04-21 14:02:00
transfer your membership to another person
作者:
makeitsimple
(當勤懺悔,常起希望)
2022-04-21 14:17:00
謝謝!但我的情況不是會籍,是一次性的進修課。transfer your enrollment?謝謝給我靈感,應該是enrollment,有查到這用法:If you are unable to attend, you may transferyour enrollment to either a different program orto a different individual.
作者:
juw
(匆匆為何 太匆匆)
2022-04-24 11:42:00
謝謝這個版的各位的分享~
繼續閱讀
[分享] Lingvist 3個月體驗序號*3
anneju
[請益] 連接詞的使用次數
ghost1006
[請益] 各位有沒有推薦的youtuber頻道呢
ReinerBraun
Re: [單字] some day/someday/the other day 記法
supercilious
[請益] do you/are you 不太會分
DannyDrummer
[求譯] 帶縮寫的機構名稱
saltlake
[請益] 關於告白的一句話請益
danceking01
Re: [資訊] 看美劇學英語(免費索取HIMYM語料庫)
rehtona
[文法] but
arcadia
[文法] 今日VOA其中一則新聞語意
iamam
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com