轉至C_Chat
裡面有提到SCE當時為何會接下閃軌的翻譯
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1KsQIvXL ]
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲) 看板: C_Chat
標題: [閒聊] 電玩巴士採訪中文化團隊
時間: Tue Feb 10 14:27:02 2015
http://goo.gl/nMGJ0e
巴哈連結
文章很長 但請各位看完
我看到快哭出來了
作者: ross800127 (ROSS-MAX) 2014-02-10 14:28:00
血汗工廠
作者:
aterui (阿照井)
2014-02-10 14:29:00看得出來是靠陳小姐的愛硬撐下去的,難怪其他公司學不來
作者:
e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)
2014-02-10 14:32:00居然很多工作都是一個人完成的 還有沒想到P4G的文字量是最多的而且GE2的存檔問題也是靠著中文化團隊反應才解決
作者:
ccpz (OoOoOo)
2014-02-10 14:41:00翻譯《閃之軌跡2》的時候我們先看到了結局,也表示非常震驚
作者:
tsairay (火の紅寶石)
2014-02-10 14:41:00leader的眼光很好,居然能看出靈魂系列會在亞洲大賣
作者:
Shift2 (小老鼠)
2014-02-10 14:43:00這種就是遊戲有福氣 發包給翻譯社就聽天由命了...
所以需要支持正版 支持中文化發展 雙重角色我有買XD
作者:
e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)
2014-02-10 14:47:00我覺得說不定過一段時間會出DA:I中文版
作者:
lav1147 (檸檬æ±åŠç³–多冰)
2014-02-10 14:48:00那篇我也有看,陳小姐一個人翻譯TOD2真是太厲害了,可惜PS2當時盜版猖狂,導致TOD2中文版銷量不佳,幸好她沒有被擊倒,真的太感謝中文化團隊了
作者:
ffxx (none)
2014-02-10 14:53:00這人力規模感覺真的是非常操的工作
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2014-02-10 15:26:00惡魔靈魂當時根本沒人看好 這真是慧眼獨具
沒辦法說什麼,只能說謝謝妳.台灣ACG有妳才有今天
作者:
sakeru (里昂~)
2014-02-10 15:52:00謝謝你 陳小姐
作者:
Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)
2014-02-10 15:55:00不頒個獎給她嗎
作者:
TC13 (T.C.)
2015-02-10 19:12:00有神快拜
哈 歡樂百世玩完了 SCET也要弄簡體中文版XDDD
沒想到第一次弄出來的同步發售作品是...不過還是辛苦中文化小組了
作者: neverdream (吠犬) 2015-02-10 21:25:00
中文化的小組真的辛苦了Q_Q(雖然閃2我到現在還是沒玩完...
作者:
pddck (分身)
2015-02-10 23:02:00唔唔唔雖然對閃軌很憤怒決定棄坑,但為了陳小姐如果繼續中文化是不是要繼續支持啊可惡...
作者:
tsairay (火の紅寶石)
2015-02-11 00:58:00閃軌1,2我各買了雙版本支持,總共4套!
作者:
Attui (來打場LOL吧~)
2015-02-11 08:43:00!
作者:
reyana (あさまっく)
2015-02-11 11:29:00真的是很感謝中文化 所以遊戲有中文化我都一定會買來支持陳小姐憑著愛在工作QQ
作者:
wwa928 (無藥可救的馬尾控)
2015-02-11 13:54:00閃2玩不完+1...在猶豫要不要放棄支線直接跑完劇情了......
天阿,Double Cast竟然也是她中文化XDDD不過翻這部也太...怎麼說呢,很難在台灣市場賣吧...