※ 引述《teardropbox (只想一個人靜一靜)》之銘言:
: N1根本沒很神 公司很多N1及托益點滿
: 錄取一個N1說要來 翻譯日本客戶及供應商
: 結果翻得2266,反而我跟日本比手劃腳溝通,
: 專有名詞有點難,很多外來語直接翻成日文
:
作者: grandzxcv (frogero) 2017-07-02 10:46:00
你不認識白賊義齁
作者: WhiteMage 2017-07-02 10:47:00
明明就會好不好XD
作者: ltjfw2012 2017-07-02 10:47:00
誰說台灣人講話不會這樣? 你住台灣長大的?
作者:
sealdoom (日月得天而能久照)
2017-07-02 10:48:00梅休幹某
作者: WhiteMage 2017-07-02 10:50:00
不一起去喝個茶嗎
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2017-07-02 10:50:00是不是就算是じゃない?的同一用法了
作者:
ssaw5166 (四季偽五六)
2017-07-02 10:50:00台灣還是有反問啊
作者:
coolrr (COOL)
2017-07-02 10:51:00ex 你是不是沒吃飯?
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2017-07-02 10:56:00別噁心了肥宅這麼說只會被當成咬舌頭
作者:
sealdoom (日月得天而能久照)
2017-07-02 10:56:00好日文 不學嗎
作者: WhiteMage 2017-07-02 10:57:00
承知いたしました
作者:
st093 (橘 真琴)
2017-07-02 10:57:00你不是說你有女友?
作者: alan4023 (格瓦) 2017-07-02 11:00:00
不一起吃個飯嗎 這種的明明很常見
作者:
isiyou (呆頭鵝)
2017-07-02 11:01:00誰說中文不常雙重否定啊
作者: alan4023 (格瓦) 2017-07-02 11:01:00
而且還有什麼 尚難謂非 這種負負得正的組合啊
作者:
wahas020 (wahas)
2017-07-02 11:05:00揪人吃飯不是都會這樣說嗎
"不一起去吃嗎" 這語意跟"要一起去吃嗎" 是不同的
我自己習慣不會問不一起怎麼嗎?所以很不習慣這種問法還有 不怎樣就不行?なければならない
作者: jaqen (h'ghar) 2017-07-02 11:37:00
不一起做嗎
作者:
newwer (在下必須回到家鄉)
2017-07-02 11:46:00你真的有在學日文嗎
作者:
bobju (枯藤老樹昏鴉)
2017-07-02 11:49:00不噓對嗎?