※ 引述《chal ( )》之銘言:
: 柯P真的有很多進步空間
: 如果改變還來得及在下次連任之前
: 最明顯的是處處以錢為指標
: 可是政府不是公司
: 法律固然沒有假期
: 可是執行法律的背後意義也很重要
: 交通處罰的目的是為順暢交通而不是罰款賺錢
: 以ubike來說 讓人民養成習慣也許比那5元重要
: 每次都以省了多少錢洋洋得意 令人生厭
: 好像之前的市長都不會省錢是白痴
: 但是 市長根本不是以賺錢省錢為目標
: 相反的 政府還有投資促進消費的責任
: 也不是說前任浪費是好事
: 只是真的趕快把腦袋轉過來吧
: 不要害到小英咧
: 我看柯P改叫柯商人好了
市長不該以賺錢為目的沒錯
但是銀行就是以賺錢為目的
而縣市政府常常為了特定目的去舉債
導致政府欠下大筆的錢還要付出為數不少的利息
而且民眾有很多地方需要補助
這些光靠稅收就夠了嗎
再來違規本來就不對
漲你罰款又如何
不要違規不就好了嗎
當個守法的好公民就不用擔心罰款了啊
我不懂的事為何有人一直要替不守法的人講話