Re: [黑特] 奇怪耶~LSE官方背書的網頁?

作者: ssiou (科科~~)   2020-07-23 15:39:37
來喔
如果是
Institute for Advanced Legal Studies
意思是
"為了"高階法律研究(正式名詞我懶得查)服務的機構
如果是
Institute of Advanced Legal Studies
則是
"組成/收藏"高階法律研究的機構
大概是這樣
這指考會考同學要答對阿
※ 引述《rote (ROTE)》之銘言:
: 先別管什麼LSE官方不官方的
: 能不能解惑一下
: 1.民國72年(1983/05/31)的"政人1123"公文
: 蔡英文向政大求職被打槍
: 2.然後劉鐵錚的親筆信提到
: 民國72年春夏之間與蔡多次書信往返以及開始寫論文
: 這兩件事到底誰是真的誰是假的?!
: 如果劉鐵錚在民國72年春夏之間與蔡多次書信往返
: 那政大"政人1123"的公文劉鐵錚會不知道嗎?!
: ※ 引述《tontontonni (桶桶泥)》之銘言:
: : 欸欸欸 是這樣的
: : 蟑螂網軍 一生懸命
: : 不斷洗腦 LSE官方已經背書蔡英文的博士學歷
: : 這就是蟑螂所出示的LSE官方聲明
: : 很奇怪
: : LSE把自己校內的圖書機構寫錯
: : Institute for Advanced Legal Studies
: : https://i.imgur.com/Z1jeGyW.jpg
: : 而且是錯在一個英國人決不會寫錯的地方
: : 正確是Institute of Advanced Legal Studies
: : 就是下面這間
: : https://i.imgur.com/FcDVuDS.png
: : 剛好有一個自稱LSE台灣研究辦公室的主任(LSE說沒有這間辦公室)
: : 她也是寫成Institute for Advanced Legal Studies
: : https://i.imgur.com/fybwfMR.png
: : errr
: : 好笑的是
: : 蔡英文的1.5個博士論文在Institute of Advanced Legal Studies找不到,現在也沒有收錄
: : 這個LSE官方聲明可信嗎???
作者: pyrolith (辛力辛)   2020-07-23 15:42:00
https://reurl.cc/62173r這讓我想到該死的英文希望通通泥可以解釋
作者: sakuraha (山積是人類的天性...)   2020-07-23 15:52:00
我突然發覺我英文好爛

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com