[心得-加分--台語與我-祖母與我

作者: stupidgirl (小笨妹)   2003-06-15 07:04:33
B88610132
台語與我-祖母與我
小時候,母親親自養育我、教育我,總是用國語跟我說話,讓我很熟悉國語的字彙、腔調、意思與表達;可是當我去外婆家時,卻成了很大的語言障礙。小時很喜歡去外婆家,外公、外婆人都很好,一去總有吃不玩的好吃東西、喝不盡的各種飲料,甚至有可能獲得意外的玩具,那對我來說是很高興的,因為母親嫌玩具站地方、浪費錢,幾乎是禁止買玩具的。可是,儘管心裡多期待能住在外婆家或是有空去玩,都有一道牆阻隔,最大的障礙是「語言問題」。
外婆聽不懂國語、我聽不懂台語,起初,總是透過母親,外婆透過母親知道我在表達什麼、我透過母親知道外婆在交代什麼,可是,人是厲害的動物,不多久,老的、小的學會半肢體、半傾聽的溝通方式,演變成「外婆說台語,我用國語應;我說國語,外婆用台語回」只是有時候雙方仍有猜錯的失誤。外婆家總是經常上演的雙語畫面,國語與台語的交流,但多半是比手畫腳和猜測。
後來,我上學了,學的字彙更多了,口語多餘動作,外婆只會台語,卻更讓外婆不懂我說什麼,但是,總是透過一些肢體讓我祖孫心更進,再外婆軟軟的手牽著我小小的手時,總是透過掌心傳達許多。隨著時間的訓練,外婆會說一些國語了,我會說一些台語了,但外婆說的國語部標準,有時我會猜錯,我說的台語發音很怪,總是被舅舅、阿姨拿來當笑柄。
這麼多年了,我在說的方面仍有缺陷,許多音仍發的奇怪,當初選這們課想多學習講生活用語、實際練習,可是一套對我來說全新的台語音標,我發的音有時可能因拼錯、發錯而讓外婆更聽不懂,總是,必須再多花更多時間解釋,語言的存在真的需要溝通,其實經過了這學期,我也學到了不少。只希望我的台語越來越好,現在使用台語的人越來越多了,社會裡也有公司將台語視為語言能力的一種,希望我的台語能在進步一些,不要再講得零零落落了。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com