最近每天坐捷運幾乎天天都會遇到日本人和韓國人,台北捷運現在只有部分車站有
日文廣播,為了讓台北更國際化,台北捷運沒有考慮將所有指標系統加上日文和韓文嗎?
還有站名廣播和SI字幕也加上日韓文。
作者:
hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)
2023-01-17 10:40:00這事從長計議....
作者:
hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)
2023-01-17 10:54:00指標可以 廣播就.... 收音機的原理在這用不上
作者:
Stan6003 (巨猩)
2023-01-17 10:55:00雖然這樣說很政治不正確但我覺得應該把台客語拿掉換成日韓文,尤其是機捷
作者:
hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)
2023-01-17 10:56:00東南亞國家表示:
要不然雙聲道同時播音 男聲國台客 女聲英日韓 人的聲音辨識能力蠻強的 可以挑出可辨識的語音
作者:
hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)
2023-01-17 10:58:00真的可以嗎....??
作者:
Stan6003 (巨猩)
2023-01-17 10:58:00不可以吧
完全支持閩南語客家語拿掉換日文 韓文再說其實西語才是中文之外母語人口最多的語言
作者:
hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)
2023-01-17 11:14:00指標可以參考機場的作法西班牙語不是吧.... 最多的應該還是英文
作者:
s1494041 (鐵軌旁的歌聲)
2023-01-17 11:26:00以目前來說 越南語印尼語比較重要啦
作者:
misteri (i先生)
2023-01-17 11:32:00又要戰語言了zzz
作者:
power7 (泡七)
2023-01-17 11:34:00我覺得還好吧 到站跑馬燈明明有英文釜山地鐵也只有轉乘站播報有奇怪的中文阿跑馬燈本身也沒有中文
作者:
sj4 (sj4)
2023-01-17 11:47:00就是不加上日韓文 真的不知道為什麼
作者:
MacD89 (MacD89)
2023-01-17 12:12:00可能要再10年才能拿掉客語台語吧 最後一批未受國府國民義務教育 只聽得懂日語 台語 客語的老人 目前大概85歲左右
那我坐台鐵常常都遇到印尼、越南人,可以加上印尼、越南語廣播嗎
作者:
MacD89 (MacD89)
2023-01-17 12:19:00馬偕醫院電梯有印尼語的樣子 XD給印尼看護聽的印尼看護真的很重要 應該加印尼語
越南印尼明明才是桃園主要語言 機捷卻選日韓語 本質上就是歧視
可以在廣播之外的地方加其他語言啊 但廣播要容納台語客語 也只有這兩個語言沒文字 要是連廣播都拿掉 就什麼都沒了
作者:
aaronbest (心情悸動Aaron)
2023-01-17 13:12:00指標可以 廣播沒必要 你去日本韓國也不是到處都有普通話廣播 你去內地的廈門福州都有閩南語福州話廣播了 人家也沒去掉 說來 中央人民政府才是最維護傳統文化的政府 台灣當局應該好好學習才對而且論旅遊目的 日本人韓國人去內地的比來台灣島的還多人家也只是普及英文讓國際旅客能通用
作者:
omkizo (陳武愛帶你笑掌)
2023-01-17 13:21:00其實真的可以分男女聲 隔站交互加強辨識度
作者:
kylefan (袖子)
2023-01-17 13:46:00為什麼是台灣新幹線,JR也沒在中文網站上寫東海道高鐵
臺語是有文字的,都是繁體字只是語法用字遣詞不通不同
作者:
jmt1259 (船槳)
2023-01-17 14:36:00不需要
作者:
iqeqicq (南無警察大菩薩)
2023-01-17 16:13:00我之前提過,可以開發多語系App選擇語言後,可依照自己座標位置播報站名
作者:
iqeqicq (南無警察大菩薩)
2023-01-17 16:14:00台灣還有新住民語言權益的問題(泰/印/越)廣東話也可以考慮列入新住民語言
說台語客語沒文字怎麼國文老師教你入聲字要用台語客語唸啊?
作者:
ting445 (PPTTTTTT)
2023-01-17 16:15:00台灣算了吧 完全不重視觀光發展的地區 只想炒短線不是?
作者:
gigihh 2023-01-17 16:38:00真的沒這個必要,日本韓國也不是所有路線都有中文廣播,而且台日韓都屬於漢字文化圈,有些地名其實只是用中文重複一次而已,這樣翻成日韓文到底有什麼意義日本人不會看不懂漢字,中山西門東門北投淡水新北投劍潭士林台北,只是中文的車站日文是用驛喔對了還有龍山寺真正需要用日文說明的站點反而沒有廣播,例如南港展覽館,南港展覽館場地比世貿一館還大,事辦理國際大展的首選場地,應該給外國來台灣看國際展覽的人方便一點
作者:
turing (涂妮)
2023-01-17 16:52:00先廢了大眾運輸工具播音語言平等保障法 再說吧法律規定一定要播國語、閩南語、客語,再加上英語。沒有時間再去播其他語言了。
作者: geesegeese (毆) 2023-01-17 16:59:00
要先修大眾捷運法英文與閩客方言是法律規定要播
英文寫清楚一點,不要鬧笑話,就夠了其他文字就免了播音也是華英就好,其他免至於台客必須播放的問題,先縮短內容吧能修法是最好
作者:
gigihh 2023-01-17 18:09:00有強制力法要求播放的只有國語閩南語客語而已
作者:
gigihh 2023-01-17 20:12:00台鐵在花東有客語,至於當地公車我就不確定
作者:
iele (就是那道彩虹)
2023-01-17 20:16:00其實保護語言來説,中國人比台灣人更重視比起日韓,我覺得在台印尼語越語人口不是更多嗎
作者:
gigihh 2023-01-17 20:27:00首先必須要釐清一個概念,所有語言政策,只要提到保護語言,只保護本土的語言,所以對台灣來說,印尼越南是外語,因此討論這些語言在台灣要不要播放的時候,並不是在保護語言說真的為了人數最多的外國人特別去播放他們的母語,全世界應該很少國家這麼做,你看歐洲各國還有美國,他們的中國留學生數量有多少,人家也沒有為了這些人全播中文,頂多是特定的觀光景點至於哪些語言市本土語言,其實看國家語言發展法的定義就很清楚了,是指台灣固有族群使用之自然語言及台灣手語
作者:
hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)
2023-01-17 20:41:00所以就連英語也是多的了
作者:
gigihh 2023-01-17 21:04:00因為英國和美國的影響力太大了啊!所以英語變成全世界通用語言
作者:
ahpc82 (Ping)
2023-01-17 21:06:00??????????
作者:
gigihh 2023-01-17 21:09:00其實如果17至19世紀到處建立殖民地的不是英國而是其他國家,那麼這個國家用的語言一定就會變成全世界的通用語有一種說法,如果當年鄭和下西洋的時候也像英國那樣到處去開發殖民地,那麼全世界的通用語當中可能就會有中文了,至少中文會變成東亞的通用語
我們的政府對於保存本土語這塊不是很積極而且有些民眾也會認為講本土語本身很粗俗或沒有什麼經濟價值而不必學畢竟有個更強勢的國語(華語)存在然而,本土語能夠強化國民的文化與身分認同,它也是台灣文化多樣性的證明仍須好好保存所以法規規定必須播報並沒有什麼疑慮,而且語言的保存,最好是在日常中
作者:
gigihh 2023-01-17 22:23:00其實討論到現在大家完全忽略掉一個非常重要的地方,就是外其實討論到現在大家完全忽略掉一個非常重要的地方,就是外語資訊必須要提供最重要的資訊,像台北這樣日語只講站名其實沒有意義,高雄就有提供英文和日文的轉乘資訊,首爾、釜山地鐵如果有中文廣播的轉乘站,也都會提供轉乘資訊,這樣才是真的方便觀光客知道訊息,如果台北做不到的話真的不要做半套
關於外語的部分,比起日文韓文,我覺得應該更要著墨在東南亞語言不用廣播也沒有關係,但是網站或印製的文宣總可以加上不然每次看到都只會是在禁止XX的標語上其實對他們並不尊重他們也是撐起台灣經濟很重要的一部分對台鐵、捷運公司來說,製作印尼與越南語的網站並不困難,只是有沒有心而已
作者: kenro 2023-01-17 22:40:00
用台語、客語真的是智障現在根本都聽得懂中文
作者: kenro 2023-01-17 22:41:00
也不用東南亞,日韓客到人數就在外勞之上了,用日韓語合理
作者:
gigihh 2023-01-17 23:19:00問題是日韓也是漢字文化圈啊!只要寫出漢字大部分的日本人都看得懂,韓國人的話,雖然他們的書寫語言已經拼音畫了,但漢字音還是佔韓語很大一部分的比例
作者:
gigihh 2023-01-17 23:27:00這就是秦始皇當時所推的書同文政策,中國很大方言很多,但有了共通的文字系統,就算發音不一樣,大家還是可以溝通訊息,後來漢文化傳入日本和朝鮮,成為上層階級共同的文字系統,所以日韓文有很多的漢字音,就算中文台北和日文的台北發音法不一樣,但日本人不至於聽不懂台北這兩個字,就算真的聽不懂,看到台北這兩個字再自己轉換到他們自己的發音就好了,他們發音怎麼發不用廣播出來他們也知道就像我們去日本很多地名也是中文和日文讀法差很多,但你就算聽不懂日文,光看到漢字,你也可以直接轉換成中文的發音雖然日本漢字和中文有些意思是差很多的,但如果以純粹站名來說,這種狀況比較少,反而有需要廣播的部分是一些特殊名稱,例如台灣的國小國中,這種名詞在日本是沒有的,雖然日本二戰後也跟中華民國一樣用6334學制,但學校名稱不一樣,國小=小學校,國中=中學校,高中=高等學校,至於同時包含國高中的完全中學,不知日本是不是也直接稱為中學,還是有另外的名稱
作者: pw18419 (野貓) 2023-01-17 23:57:00
這種話題每年都會出現,然後推文就會有一些想當外國人的崇洋媚外廝說要把台客語站名廣播拿掉。日韓人有說要聽日韓語到站廣播嗎?那麼鄙視自己的文化還想要推觀光嗎?
全部都不播就不會崇洋媚外了有華語英語就夠了把各站編編號比較實在 (得多了)這個對外國人才是最有用的
要是韓國沒廢漢字 日本也沒砍那麼多漢字 以前都是可以和中國人直接書寫交流的 表示文字互通 但語言不通甚至是中國自己可能隔一個省就聽不懂了 唯有漢字將所有漢字文化圈的語言統合起來 這樣就不用播日韓文了
作者:
ben108472 (ben108472)
2023-01-18 12:24:00完全沒必要,誰會來台灣觀光呢自己的語言當然優先啊
自己的語言優先+1 誰會來台灣觀-1台灣又不是馬里亞納海溝,不會沒人來觀光*誰會來台灣觀光-1
作者: pw18419 (野貓) 2023-01-18 14:40:00
補虛
其實觀光業是很現實的,當越南或印尼觀光客的消費額夠高,已經成為台灣觀光業不可或缺的一部分時,就會在重要站點自動加上了。現實就是越南觀光客並不是台灣觀光業的主要收入
國內地名的轉寫,乾脆改成1945年8月以前的台語區一律用台語,客語區一律用客語,原住民語區用原住民語,與台灣無淵源的日語及華語地名用華語轉寫,通常唸三遍的本國語言就能簡化為兩種,用字遣詞也要更簡潔俐落,以台鐵而言,「站」字應該一律省略。日韓語只要在幾個日韓人極高頻率活動的區域播音就好,不需要每站那樣搞,不然語言版本還是太多了。
作者: TanLk2000 2023-01-19 15:56:00
指標可以加,但廣播沒那麼必要吧,尤其日本人也是有在用漢字的。至於說要拿掉本土語言的真的莫名其妙,鳩佔鵲巢佔到理所當然了是不是
內地就是南投我國行政院處理PRC事務的機構也不叫內地委員會,而是叫大陸委員會
把現實國際中互不隸屬干我們屁事的鄰國講成內地,難怪鄰國成天要我們中華民國/臺灣回歸「祖國」,也難怪俄羅斯普丁會想「收復」烏克蘭。內哩KI系啦內地