推 neilhuang: 好奇這種影片不會有版權問題嗎
推 linjin2: 我記得翻譯的大大有取得許可
因為我實在不太會用編輯原文的方式,感覺好像按錯就會把推文給刪掉,
想打的東西有點多,有件事情也想要請板上的大家幫忙,因此我獨立一篇
來說明。
其實我的翻譯影片並沒有去跟版權擁有者接洽過,他們是間接授權讓我翻
譯,因為我上傳的時候Youtube系統偵測到包含版權內容,就會發信通知我
,可以看一下下面這張圖,這是我在後台可以看到的畫面,Athlean-X允許
我的影片使用他們的內容,但是所有的廣告收入都會歸他們所有,所以雖然
你們是看Fitting Room TW的影片,有時候可能會跑廣告出來,但廣告收入
還是會到Jeff那邊。
http://imgur.com/a/Vweot
另外可以看一下下面這張圖,因為我的頻道是沒有開營利功能的,所以就算
版權擁有者不追究,我也沒有辦法拿到廣告收入。
http://imgur.com/IFnRa7A
但是要跟大家說明一下,即便註明出處、使用公開內容、不營利、合理使用,
這四個條件同時成立,版權持有者還是可以要求我撤下所有的影片,即便翻譯
的內容本身有再創作的成分也是一樣。
註明出處:影片可以明顯看出原作者是誰,並附上原影片連結
使用公開內容:我翻譯的不是Jeff在網站上賣的訓練課程,都是公開的影片
不營利:我的頻道沒有開設營利功能,無法獲得廣告收入
合理使用:我翻譯是因為想要學習影片的知識,並推廣給更多人
現在有一件事情想要請大家幫忙,我曾經有看過其他人的粉絲專頁,上傳了我
翻譯後的影片,這樣的行為其實已經有利益侵害的問題,因為在臉書上面的任
何觀看次數,版權持有者都沒有辦法拿到廣告收入,所以大家如果有看到這樣
的影片在臉書上面出現,可以告訴我一聲,我再去請他們撤下影片,才能確保
版權持有者,也就是Jeff,不會因為這樣的行為而受損,之前提醒過的粉專,
他們看到訊息的當下都撤下影片了,只是我不知道有沒有其他的粉專,有這樣
的行為,有看到的話就請幫忙一下,謝謝大家:)