作者:
cmheiia (捧彭)
2019-04-10 18:08:41外食族我本人今天在7-11挑選晚餐
發現一樣新玩意兒@@(應該是新的吧)
https://i.imgur.com/ZNzL24i.jpg
https://i.imgur.com/jD3NohB.jpg
超愛吃21世紀如我馬上買來嚐鮮
因為呼嚕呼嚕一下就吃完了 內餡忘了拍xDD
裡面大概有兩三大塊的烤雞
還有一點飯 還有起司會微微牽絲
餅皮還是薑黃餅皮!
撇開那些複雜到不行的成分不談(?)
烤雞就是一如往常的好吃!
美中不足是居然有洋蔥(=_=)
算是是不錯的蛋白質來源~~!
(蛋白質14g)
作者:
Takasteric (噓言NEUROSE)
2019-04-10 18:35:00噓一樓用語
作者:
Audien (Audien168421)
2019-04-10 18:36:0014g感覺好少
作者:
GBBYY (GBBYY)
2019-04-10 18:53:00為何要噓一樓用語啊?
作者:
andy1003 (andy1003)
2019-04-10 19:10:00我去21世紀只點員工餐
作者:
k020238 (上帝的座騎)
2019-04-10 19:10:00是有多恐中國?
作者:
alloc (韭菜)
2019-04-10 19:23:0014克一杯20元豆漿就有了
作者: owlrex (Sidro) 2019-04-10 20:13:00
香港人表示:?
作者:
xiaoyao (改變)
2019-04-10 21:01:00成分滿滿 誠意十足
作者: yy810516 (LJE) 2019-04-10 21:32:00
不如買subway
作者: billgreenoil (阿扁巴巴大俠) 2019-04-10 21:38:00
芝士芝士芝士芝士芝士芝士芝士芝士
作者: kane3369 (滑) 2019-04-10 22:16:00
牛逼
作者:
sleepyrat (sleepyrat)
2019-04-10 23:08:00這個價位可以在家樂福買到現烤的夏威夷雞腿兩支
你花49買7-11雞腿串還比較划算不然買30的辣椒球或39的韓式雞營養素都比這個好
作者:
trapt (aa)
2019-04-10 23:19:00樓上 請問辣椒球是啥
作者:
mar29 (阿俗久)
2019-04-10 23:41:00看起來好好吃
作者:
hyy9685 (hyy9685)
2019-04-10 23:43:0052好貴…多20元換微波便當比較飽
作者:
ultima7 (七)
2019-04-11 01:01:00十幾二十年前就看過芝士跟起司兩種叫法,而且不管哪個還不都是音譯,一樓是有什麼障礙嗎?全家為什麼不優?求詳細XD
作者:
CenaWang (CenaWang)
2019-04-11 02:33:00全家最近不優+1
作者:
eulb03 (Miya)
2019-04-11 02:51:00全家甜點跟義大利麵好吃而已原po換換口味分享大家真嚴苛
作者:
XR125 (All day thinkin)
2019-04-11 02:54:00感覺應該很好吃,但才14g…
作者:
Dancil (黑阿)
2019-04-11 07:10:00芝司樂跟芝心披薩也中槍了嗎
ultima7什麼叫我有什麼障礙 ?你要不要講清楚一點
作者:
Kreen (æ¯å¤©è¦æ›´å„ªç§€ä¸€é»ž)
2019-04-11 09:42:00便利商店即時的肯定比較貴,可以去全聯買比較便宜。有 70上下的~
作者: iamsosad (..............) 2019-04-11 10:49:00
笑死人,就是方便才去便利商店,扯到大賣場??
作者:
r0ck123 (r0ck)
2019-04-11 11:01:00芝士台灣也有用吧
作者:
xiaoyao (改變)
2019-04-11 12:39:00芝士是故意取知識的諧音吧…知識就是力量這麼多人看不懂?XD果然健身不健腦
扯大賣場真的可笑,要不要所有食物都去產地吃更划算?
作者: GooglePixel (谷哥批索) 2019-04-11 13:13:00
知世就是(ry
作者:
Kreen (æ¯å¤©è¦æ›´å„ªç§€ä¸€é»ž)
2019-04-11 13:23:00說扯大賣場可笑是在說我嗎?我這邊全聯家數的確不少,全台灣家數也有將近一千家,密集一點的地區差沒多少路。講話真的不用這麼有攻擊性,對你沒什麼幫助。
作者:
ultima7 (七)
2019-04-11 13:38:00mjj90138不是噓芝士中國用語嗎?我搞錯了?@@
作者:
cow9999 (cocktailwang)
2019-04-11 15:59:00中國用語是奶酪
作者:
Takasteric (噓言NEUROSE)
2019-04-11 16:20:00奶酪不完全是中國用語,奶酪是台灣cheese的正式翻譯,起司是音譯
ultima7我知道你噓中國用語啊啊你是看不懂諧音玩笑膩
作者: EggplantZUN (茄子潤) 2019-04-11 20:22:00
有人崩潰
作者:
ultima7 (七)
2019-04-11 21:52:00mjj90138我知道是諧音,但不知道你是在噓什麼,難道有什麼梗嗎