[翻譯] 這句要怎麼翻啊?

作者: mikevada (vada)   2014-05-20 09:11:58
請問大家,下面這段文字是日本網友來台灣寫給我的
友達のお父さんとは、毎日のように一緒に御飯を食べたりしています。気が合うから、
できるだけ面倒をみたいと言ってくれます。
週末は、新竹へ行きました。北甫、新竹漁港、内湾、大渓、三峡、湖口、石門水庫へ行
って来ました。私は、どこまで甘えて良いかわからないけど、感謝しています。こうい
う感じは、台湾ではよく有りますか?
有幾句看不是很懂,用線上翻譯也覺得怪怪的
私は、どこまで甘えて良いかわからないけど、感謝しています。こうい
う感じは、台湾ではよく有りますか?
線上翻的結果是:
雖然不知道我可以到哪裏撒嬌可是感謝。在台灣好好有這樣的感覺嗎?
這完全不能理解啊?有人可以幫一下嗎?謝謝。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com