PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[問題] 長度/刻度/測量範圍 翻譯 (已先查詢)
作者:
Jerusha
(小助理)
2014-09-11 11:40:26
有客戶拜託將售出產品做日文解說
已先GOOGLE翻譯,及版上推薦翻譯軟體翻譯過
想麻煩版上朋友幫忙確認是否正確,謝謝!
(尤其是測量範圍)
長度 長さ (尺的長度)
刻度 目盛り (尺的刻度)
測量範圍 1. 測定範囲 2. 範囲を測量します (尺的測量範圍 15CM的尺 OR 30CM)
繼續閱讀
Fw: [翻譯] NHK「米大統領の対応 慎重すぎる」過半数
TITZU
[語彙] 這算是關西腔的用法嗎?
zz45698
[文法] ないといけない 和 なくてはならない差
djye772002
[問題]收碗盤的日文要怎麼說?
sleah
[問題] 關於日檢報名的匯款帳號
takizawa5566
Re: [文法] 「今日」用在現在式與過去式的情境
spoonbill
[文法] 連體修飾
g705092002
Re: [文法] 「今日」用在現在式與過去式的情境
spoonbill
Fw: [翻譯] NHK産経新聞捜査で国境なき記者団が韓国
TITZU
[心得] 不喜歡被用"お前"稱呼
natsunoumi
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com