PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻譯] 請教一句日文歌詞的翻譯
作者:
enixdqm3
(闇炎)
2014-11-03 22:45:48
這是kalafina-夢の大地裡的歌詞,翻譯是網路找到的
歌詞與翻譯如下:
僕らはいつでも/我們不論何時
未來へ連なる/都聯繫著未來
夢を急ぐ/抓緊逐夢
主要想問"夢を急ぐ"
因為"抓緊逐"語法怪怪的,抓緊是動詞,逐也是動詞,動詞+動詞?
這句是否能直接翻成 "抓緊夢想",或是有更好的翻法?
想請問看看版上的高手們,謝謝!
繼續閱讀
[心得] JPTIP上課的心得
christie
[請益]關於日本語gogogo的版次問題
arabia
[語彙] 請問"人名"+そこかわって
testutw
Re: [翻譯] 想請問句子翻譯的正確與否
ckitwei
Re: [翻譯] 想請問句子翻譯的正確與否
airawesu
[翻譯] 想請問句子翻譯的正確與否
ting199055
[聽解] 想要確認自己N2的準備進度
onijima
Re: [聽解] 慣用読み
but
[翻譯] 想請翻成中文!
dragon629
[聽解] 慣用読み
allesvorbei
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com