PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[聽解] 日文的Hodoyoshi是什麼?
作者:
geofrania
(三葉蟲)
2016-04-20 10:57:01
我在福勝亭的廣告有聽到
他除了講大丈夫之外
還有一個Hondoyoshi
Hondo好像是相當的意思
請問:
那yoshi是什麼?
日文的Hodoyoshi是什麼?
謝謝
作者:
joka040509
(寶寶不魯,只是剛好單身)
2016-04-20 11:39:00
你是不是聽到hontou oishi?
作者:
geofrania
(三葉蟲)
2016-04-20 13:51:00
對啊!所以oishi是美味的意思嗎?這跟O-i-shi-i一樣嗎?
作者:
himura
(緋村)
2016-04-20 17:24:00
ほどよい,恰到好處的意思
作者:
authentic804
(智能狼)
2016-04-21 00:39:00
...
作者:
psp4791
2016-04-22 16:28:00
程よく田舎
繼續閱讀
[翻譯] 感問一下這句話是什麼?? 很在意 200p
sigsig
[文法] 有關主詞的小題目
b9606022
[翻譯] 請問訂房網頁的翻譯
akira0127
[聽解] ざ行發音
a50847
[翻譯] 想請問這個對話的翻譯
fatoil27
[翻譯] 負ける
sbg1127
[翻譯] 請問棒球名人野村克也的一句名言
s9250123
[心得] 收到J.TEST的成績單了
snyk
[問題] 線上日文freetalk
sssh5566
[資訊] 『災害支援手帖』臨時公開版
ianqoo2000
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com