※ 引述《Xamudo (扎姆德)》之銘言:
: 在日本語GOGOGO第十課看到的
: 何がありますか 指的是 已知有東西或人(或動物)存在
: 不確定是否有東西或人(或動物)存在時 則在何、だれ後面加上か
: 用 何か、だれか來問
: 例:机の下に何かありますか
: 我想問的是,他是說「加上か」而不是「把が換成か」
: 那這句不是應該是要「机の下に何かがありますか」嗎?
: 我看他後面有提到:「何か」後面加助詞「を」時,「を」常被省略。
: 可是沒有特別提到其他助詞是否可省略...
: 請問何かありますか這句是有省略が嗎?
: 或者習慣用法就是這樣?(這樣文法上是對的?)
抱歉借用原文,最近唸到這部分也有一些問題
文法部份都能理解,但聽CD時"何かありますか"跟"何がありますか"的發音聽起來完全一樣,請問這樣要怎麼分辨差別呢?