[文法] 請教;有部分無法看懂。

作者: ad0960 (停留)   2016-10-17 18:57:40
各位版友好。
在一篇文章上看到:
和服は、三国時代の時に呉の織物や着物の縫製方法が
日本に伝わったことにあるとされます。
請問,"ことにあるとされます"該如何拆解?
是有什麼動詞嗎?查不到…
請指教,十分感謝。
作者: kilva (嗡嗡)   2016-10-17 19:05:00
とされます 被視為、被認為
作者: allesvorbei (如果、聽說、可能)   2016-10-17 19:07:00
作者: ad0960 (停留)   2016-10-17 19:49:00
那ことにある的話,那個に如果是が的話,我還能理解,に的話,我不知道該如何解讀。
作者: balgaintl (薬用石鹸)   2016-10-17 19:59:00
http://tinyurl.com/h6t7ty2 應該是第三個解釋
作者: ad0960 (停留)   2016-10-17 20:11:00
和服被認定存在於X的事由之中。解決了,感謝各位。或,"存屬於"。
作者: antpro (-_*|| 宅)   2016-10-19 00:51:00
這句日文很奇怪
作者: ad0960 (停留)   2016-10-19 14:52:00
這是在日本國中小學的課文看到的。日本人寫的書,博客來有賣。
作者: deploy   2016-10-20 14:36:00
請問這個字典是那個軟體,謝謝

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com