事情是這樣的
小弟在大阪工作中
有時候日本人會講些客套話
譬如說衣服好看啦.工作速度快之類的
每次我最先回的都是
“いえ、まだまだです。”
久而久之 就被日本人封為まだまだ太郎
叫我去多學些其他的回應方法
故想請教一下
除了以上的回應外
還有其他的回應語彙嗎?
如果是大阪腔也可以
作者:
elthy ( )
2016-10-26 09:18:00そんなことないです。とんでもないです。
作者:
kintalo (Minas)
2016-10-26 09:20:00其實被取外號也是一種被認可吧 不要變成まだまだ野郎就好
まだまだ太郎XD其實你都在日本了 為什麼不直接問問日本人通常都怎麼回
我有問過日本人怎麼回 他叫我自己去查當作業XDDD
作者:
antpro (-_*|| 宅)
2016-10-27 08:02:00不然叫ボチボチ太郎好了
作者: shihpi 2016-10-27 13:32:00
www
作者:
wcc960 (keep walking...)
2016-10-27 23:03:00如果原po女生/男生可以叫マダマダム/マダマダンナ (誤)ゴメン、うっかり、太郎だったら男だよね
XD まだまだ太郎有聽說過一個方法是誇回去~例如誇你衣服好看 就回對方你的衣服很好看 果然很有品味之類的