PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] NHK WEB EASY 16/11/7
作者:
blueshock
(布魯夏)
2016-11-07 13:36:18
https://goo.gl/jpGrnr
上方連結為全文
中間提到三個加班的理由看不太懂
「残業した全部の時間を会社に言いにくい雰囲気だから」が20%でした。
很難將所加班的全部時間跟公司講的氛圍所導致(所以拿不到該有的加班費)
「働いた時間を少なく言うように上司から言われた」が19%
被上司說工時減少(與真正的工時相比)
「もらうことができる残業代が決まっている」が17%などでした。
所得是由能拿到多少加班費決定的
這樣理解對嗎?
作者:
elthy
( )
2016-11-07 13:47:00
第二句是上司叫員工少報工作時間 第三句是能拿到的加班費是固定的
作者:
ssccg
(23)
2016-11-07 13:55:00
這篇是在說有沒拿到(完整)加班費的情況,不是加班的理由もらっていない残業代がある < 你從這邊開始就沒看懂了第一句就是公司氣氛讓人不敢報全部加班時數
繼續閱讀
Re: [文法] 貸してもらう…
cocoasheep
[問題] app 廣播 + 鬧鐘?
pejakovic
[翻譯] 強いといってよい
itsdiao
[翻譯] 自己整理編寫的自傳
tarolu
[公告] shengwei劣退
IMF
[文法] はずがない/わけにはいかない
yoshimisakae
[文法] 大家的日本語 第30課
gauss760220
[翻譯] 偶像的日記161105 幫我看!(>_<)/
s005513366
[徵人]台中逢甲幸福外語團體班徵人
shengwei
[文法] 早ければ是由何動詞變化而來?
goatee1210
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com