PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] 大家的日本語 第37課
作者:
gauss760220
(找尋無臉華)
2016-11-24 07:15:19
子供の時、よく母に叱られました (小時候,我常被媽媽罵)
よく在這裡是翻成 常常
句型 受動作者 は 動作者 に 被動型
ex.私は友達にやられた (我被朋友騙了)
私は母に褒められました (我被媽媽誇獎了)
這樣造句對嗎?
はは應該是指自己母親吧?
日劇裡好似也曾聽過母さん 或是 お母さん
請問在使用上有很大的區別嗎?
作者: johnny531123
2016-11-24 08:16:00
尊稱對方母親或叫自己媽媽時用お母さん、跟對方提及自己母親時用はは
作者:
hdw
2016-11-24 16:22:00
母さん大多是媽媽自稱的時候用
作者:
elthy
( )
2016-11-25 09:07:00
如果是工具手段的話難道變成以電車為手段來踩你的腳?
作者:
meltyleiyun
(社會邊緣人)
2016-11-25 12:24:00
這裡的で應該是指地點
作者:
ccc73123
2016-11-25 16:20:00
如果中文是我在608年前建造法隆寺 就不會用受身形啊至於主語部分 你應該要查一下有情受身和非情受身的差別
繼續閱讀
[徵人] 台北日本新聞學習團
allesvorbei
[問題] 電子辭典canon v923和sharp pw-ac30
chuliu
[翻譯] 偶像日記翻譯練習八篇
s005513366
[文法] NHK WEB EASY
blueshock
Re: [文法] Vてて。
awew
[問題] 助詞が的小小問題
namatata
[問題] 請問日文中的零錢 細かいお金
cutty
[徵求] 練習口譯的同伴
s9911137
[問題] 日本人家教行情
paschen
[翻譯] 有點古的句子
huginx
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com