PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻譯] 問人使用的香水
作者:
AkemiHomura
(暁美ほむら)
2016-12-04 00:02:54
去日本玩的時候買的新衣服覺得味道很香,想寫信問店家用的是甚麼香水。
請問這樣寫對嗎?謝謝大家。
問題:這個商品的味道好香,請問使用的是什麼香水?
試譯:この商品はいい香りがする、ご使用されている
香水を教えていただけませんか?
作者:
max0903
(小卡比)
2016-12-04 22:51:00
第一句要しますね~吧
作者: AkemiHomura (暁美ほむら)
2016-12-06 09:20:00
OK 謝謝
作者:
reinakai
(睡眠不足的人生)
2016-12-07 13:09:00
ご使用される 不是正確的敬語哦對店家也不用這麼誇張的敬語使ってる應該就可以了
作者: AkemiHomura (暁美ほむら)
2016-12-11 10:58:00
恩恩 謝謝@@
繼續閱讀
[文法] について/に関して/に対して的差別?
mayound
[翻譯] 翻譯練習:紅豆麵包和牛奶
natsunoumi
[文法] ことといったら的意思
colorbiack02
Fw: [請問] 熱處理用的炭(がら?) 譯成中文為何?
gold97972000
[問題] 請問卡車單位
ujikawa
[文法] 關於限り的用法疑問
sayaku0210
[徵人] 台北日語會話
Yazminn
[徵求] 台中北屯區 日中語言交換
muchiehhung
[文法] としても
nohara001
[公告] 日檢/日留參考書十二月份交易區
IMF
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com