[翻譯] 翻譯練習:月薪嬌妻

作者: egor (egor)   2016-12-19 21:15:45
不知道版上有沒有想練習短文翻譯的朋友
想組個讀書會(群組)
一起練習切磋
意者請直接到這裡,或者發訊息給我
https://www.facebook.com/groups/674149766079581/permalink/674149769412914/?comment_id=674156162745608&notif_t=group_comment&notif_id=1482055217552625
在這裡徵求如果違反版規,還請版主見諒,直接刪文吧
<方式> 由成員輪流貼出一篇短文
讓大家練習,或腦力激盪
各自提出不同版本後
互相檢討參考
既然是切磋,自然希望每位成員都能發表意見,如果潛水超過一週,就只好說再見了
<例> 下面是一段月薪嬌妻裡的話
大企業に勤めたいとかじゃなくて
狭い世界でもいいから、
人につながりで成り立つ何か
でも、 稼げさえすればいいっていう、 ビジネスライクなことよりも
好意をもって、繋がってたいなっていう
我不是想在大企業工作,
即使是在狹窄的世界也沒關係,只要能跟其他人建立起關聯。
但不是說只要能賺到錢就好,
而是心懷善意,跟其他人建立起連結。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com