Re: [讀解] 一通り 的中文翻譯

作者: miyarou (miyarou)   2017-06-27 00:09:38
※ 引述《rtoday (rtoday)》之銘言:
: 我看這個字有三種用法
: 1 大概 大約 粗略
: 2 普通
: 3 一套 整套 全部
: https://i.imgur.com/g50nWAu.jpg
: 難就難在我不懂這個字,在1與3的差異在哪里
: 以第一個例句而言
: 似乎也可以翻譯成
: 英文我全部都懂
: 請問該如何辨析呢?
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/186151/meaning/m0u/
1 一つの種類。
一つの組合わせ。
「治療法は一通りしかない」
治療方法只有"一種"
2 物事の程度が普通であること。
尋常。
「あの苦しさは一通りではなかった」
那可不是"普通"地苦
3 一応、全体にわたっていること。
副詞的にも用いる。
あらまし。
ひとわたり。
「一通りの知識はある」
擁有"粗略大概"的知識
「用具は一通りそろっている」
用具"大致上"湊齊了
4 一度に通りすぎること。
「秋の急雨(しぐれ)一通りして」〈太平記・一三〉
古典我就不翻了
作者: rtoday (rtoday)   2017-06-28 11:46:00
哇,感謝。是我太鑽牛角尖了。謝謝!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com