PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[語彙] 中學校
作者:
eschew
(convivial)
2017-08-01 01:08:56
中學校(日語)的中文翻譯是初中。
高等小學校(日語)的中文翻譯也是初中。
請問兩者有何區別?
作者:
allesvorbei
(如果、聽說、可能)
2017-08-01 01:22:00
http://i.imgur.com/EWah1N7.jpg
已經不是現在用的單字了,另外,總覺得原po好像很愛找以前的單字,但說實在的,除非你的專業是研究這些古語或者日據時代,很多的字現在不會這樣用或者只有台灣老一輩的會這樣用,最好還是注意一下
作者:
wcc960
(keep walking...)
2017-08-01 01:51:00
現在已經沒有高等小學這種東西,所以沒有區別的問題
繼續閱讀
Re: [翻譯] 翻譯求解
NaoSensei
[翻譯] 翻譯求解
lemonade
[問題] 重打基礎的方式
pederast
[翻譯] 房務打掃情境會話
nonso
[文法] Vてはいません
vsss
[閒聊] 楊德輝的書大家覺得如何?
protract
[翻譯] 日文翻譯
rrr0832
[翻譯] 請幫我看這個句子的翻譯
koizumisyou
[文法] 未然形文法跟兩句翻譯
lokazdszone
Re: [問題] 大家覺得去補習班真的有差嗎
McHamburger
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com