PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[讀解] 小說的一段句子
作者:
balgaintl
(薬用石鹸)
2017-08-16 22:43:50
日文版的大家好
今天在看小說的時候看到一個句子不太瞭解意思所以上來請教一下
插圖:http://i.imgur.com/QteQFzD.jpg
原文:http://i.imgur.com/khUzCjs.jpg
我的問題是 生やさしい 這個字一直只記得好像會接否定的句子
google下去好像也大多都接否定比較多
不接否定的話會變成什麼意思啊?
作者:
medama
( )
2017-08-16 22:46:00
用「黑心」來形容 還講得太輕描淡寫了
作者:
balgaintl
(薬用石鹸)
2017-08-16 23:00:00
謝謝m大的解釋 真的是熱到腦袋當機了
作者:
allesvorbei
(如果、聽說、可能)
2017-08-16 23:55:00
生這邊是接頭助詞
http://i.imgur.com/nmmkfqs.jpg
作者:
jerry46593
(草屯金城武)
2017-08-17 14:39:00
這女主角 有點可愛(?
作者:
kkes0001
(kkes0308)
2017-08-20 09:46:00
這系列不錯看
繼續閱讀
[翻譯] 日文翻譯
ljl963210078
[資訊] 日檢成績於8/23日(水)公布
online135
[翻譯] 忘了寫名字
popsicletop
[請益] 台中旭文 文法課程
xnicewilly
[問題] あるみ當人名
Jason4g
[文法] ~によって / ~もの N2
khsiuol
[文法] てしまう的用法
johnny94
[文法] て おり在文章中的意思?
lokazdszone
[公告] kicker96刪文+警告一次
IMF
[文法] 大家日本語45課
hsheng
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com