以前學到てしまう這個句型的時候,主要就兩種用法
1. 後悔
2. 動作完成、完了
但是最近工作上用到這個句子時候,卻被日本人指正了,細問之下
他跟說並沒有[完成]、[完了]這種意思。當下我認為可能是我自己記錯了
但後來上網找資料,發現的確都有提到上述[2]的用法。
例如:
http://www.tomojuku.com/blog/teshimau/
https://youtu.be/YKgoTlXMMvk?t=13m5s
或是一些書籍,如適時適所200句、完全掌握等也都有提到
我想問一下,到底てしまう到底有沒有表達動作完成完了的意思呢?
或是使用情境有沒有什麼限制?