PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻譯] 句子翻譯
作者:
purplemii
(H)
2017-09-09 02:04:00
各位版友大家好,我想翻譯這個句子。
「麻煩請幫我轉交給9/6晚上一位幫一個女孩付錢的男子,
他就住在這附近,拜託了!謝謝!」
我自己翻譯的
「九月六日ある女の子の分まで支払ってくれるの男に、
これを渡してください、彼はこの辺で住んでいます。
お願いします!ありがとうございます!」
因為是別人所託,我並不確定是付什麼的錢,與確切要轉交的東西,
想請問有更好的譯法嗎?
感謝!
作者:
NaoSensei
(ナオ先生)
2017-09-09 06:52:00
これを9月6日に女の子の分を払ってくれた男の人に渡してください。彼はこの辺に住んでいます。よろしくお願いします。場所+「に」+住んでいます還有日語在拜託別人時是不說ありがとう的,跟中文習慣不同
作者:
purplemii
(H)
2017-09-09 09:00:00
好的,太感謝n大了!!!
繼續閱讀
[問題] 無法克服自己心中幻想出的困擾
onijima
[徵人] 台灣日本語言交流會徵新同學
celibate
[文法] 排列順序的問題?
HTGF31
[語彙] 法式塔圈的日文
patriarchy
[問題] 有關AはBが は替換成の
abcbook
[問題] 作る加上たり
abcbook
[語彙] 一蘭メニュー
GrandpaM
[語彙] なるなる ですです
Vassago
[問題] 東吳 N3-N2日語聽解與會話加強班
cliomaruko
[文法] 為什麼不是する而是した呢
Elna
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com