PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻譯] 中翻日請教
作者:
hugo70161
(xxooxxooxx)
2018-05-06 14:33:54
問題: 公司新上市奶茶要將標語翻成日文 : 奶茶絕配
試譯: ミルクティーは絶対に配合します
請問這樣對嗎? 字數很多感覺怪怪的
作者:
Giant
(剛田武)
2018-05-06 15:00:00
貴公司產品的標語要用網友翻譯的?做生意請花錢找翻譯公司吧
作者:
susuless
(澄)
2018-05-06 15:03:00
要配合什麼啦XD 很搭之類應該用マッチ會好一點
作者:
jpmartinchen
(Martinjp)
2018-05-06 15:27:00
ミルクティーとの相性超絶よい!
作者:
NaoSensei
(ナオ先生)
2018-05-06 15:28:00
中文有看沒有懂,公司翻譯不花錢請人,品質堪慮
作者:
elthy
( )
2018-05-06 15:32:00
奶茶絕配是什麼意思...中文都不知道在說啥了更別提翻譯了
作者:
EVGA
(五年保固)
2018-05-06 15:33:00
看敘述你應該沒學過日文,那麼連辨別版友是否在反串都沒辦法產品也有開發背景和關聯故事等等,拿去和翻譯公司開會比較快
作者:
medama
( )
2018-05-06 16:25:00
奶の茶は絕の配
作者: mikeyben (小愛~)
2018-05-06 16:42:00
推樓上~
作者:
kilva
(嗡嗡)
2018-05-06 16:48:00
新上市奶茶跟奶茶絕配是什麼意思?喝奶茶最適合配新上市奶茶?
作者:
elthy
( )
2018-05-06 16:54:00
m大害我噴茶
作者:
AmadeusTsou
(LALA)
2018-05-06 17:02:00
m大翻譯給推
作者:
bluesofsky
(毛病小五郎(口+口 )a)
2018-05-06 17:11:00
聽起來好硬好難喝的感覺...那啥東東奶茶要配合什麼東西
作者:
allesvorbei
(如果、聽說、可能)
2018-05-06 17:39:00
光中文就很奇怪了,絕配是要兩個,你一個奶茶要跟誰搭配?跟自己搭配?
https://i.imgur.com/mlEm0Ys.jpg
很明顯的就是光連文案的人中文都不好,先請文案的人好好訓練中文吧
作者:
yankeessuck
(娘基薩克)
2018-05-06 17:58:00
夠87 這標語應該是用在餅乾或其他吃的上面吧自己配自己是在配三* 呵
作者: patentpong (ya)
2018-05-06 18:10:00
原po記得留意著作權法喔,直接拿版友的來用而未經其同意,不知會害公司犯法?
作者:
elthy
( )
2018-05-06 18:27:00
短句沒有著作權問題
作者:
ron830927
(鬍子滷肉飯)
2018-05-06 18:34:00
路上看到那種亂翻譯的日文原來都是這樣生出來的了==幫你想一個 藍覺奶茶 怎麼樣==
作者:
dyrlo
(善)
2018-05-06 19:00:00
推m大
作者:
charlie1667
(数狙)
2018-05-06 19:02:00
大家好客氣 害我噓得抖抖的QQ
作者:
wcc960
(keep walking...)
2018-05-06 19:02:00
應該是表現這個奶茶是"奶和茶的絕配"的意思吧
作者:
jamestracy
2018-05-06 21:05:00
おっぱいミルクティーと相性抜群
作者:
KiwiSoda01
(奇異果汽水)
2018-05-06 21:14:00
ミルクとティーが出会って3秒で合体
作者:
BroSin
(Sin)
2018-05-06 21:33:00
試譯....配合啥?先去學中文
作者:
lulocke
(( *‵ω′)人(бвб ))
2018-05-06 23:20:00
ミルクティーはパチンコが好き
作者:
akane1234
(akane)
2018-05-07 00:03:00
樓上幾位害我笑了XDDD
作者:
Coolightabc
(純氧)
2018-05-07 01:53:00
おっぱい那個………過分了www
作者: s9041200 (小明阿)
2018-05-07 03:19:00
前幾樓害我笑噴了
作者:
kaki0919
(阿宅)
2018-05-07 09:32:00
推奶の茶。(誤) 建議原po先弄清楚是要台式日語還是日式的正確日語?臺灣很多廣告都是台式日語
作者:
ridesuptt
2018-05-07 15:32:00
奶茶絕配(日本語)
作者:
minagoroshi
2018-05-07 16:12:00
絕vv配茶 專業不值錢
作者:
superuser
(超級使用者)
2018-05-08 02:07:00
ないちゃーしゅえぺい
作者:
max0903
(小卡比)
2018-05-08 08:38:00
伸手滾
作者: zero0523 (薔薇之槍)
2018-05-08 08:56:00
原po就這樣神隱了喔?好歹解釋下奶茶絕配嘛
作者:
gn00386614
(EXSA)
2018-05-08 10:34:00
ミルクティー絶頂
作者:
NTUACCT
(低能兒)
2018-05-11 00:14:00
看到一堆色色的...
作者:
roger51306
(肥宅二等兵)
2018-05-12 00:12:00
奶の茶は絕の配XDDDDDDD
作者:
isawaghost
(セクシャルハラスメント)
2018-05-14 23:42:00
奶茶の絕配 選我正解
作者:
rabbithouse
(智乃的歐尼醬)
2018-05-16 16:28:00
奶茶(物理
繼續閱讀
[問題] NHK News Web Easy的錄音檔
chiahaug
[翻譯] 這一段翻譯請教 が的語氣
black58gigi
Re: [文法] 受身型和可能型如何結合共用
NaoSensei
Re: [文法] 請問句中 連接該用什麼型的問題
maxwarrior
[文法] 日文寫作時,什麼時候要用頓號分段
maxwarrior
[文法] 受身型和可能型如何結合共用
maxwarrior
[翻譯] 進撃の巨人第105話最後一句 (微劇透)
yulin0324
[問題] 請教有50音專班的補習班
binbow
[資訊] 日語家教 免費試教 台南市區
kakukangen
[問題] 幫忙推薦入門學習的DVD
watermen
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com