PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[讀解] 一句話的意思
作者:
yurinogarden
(理佐不良蛙)
2018-10-24 08:30:03
https://i.imgur.com/sA9uOiy.jpg
這句話翻不太出來,切り替えられ這邊是被動還是可能形?
作者:
NaoSensei
(ナオ先生)
2018-10-24 09:12:00
你的試譯呢
作者:
jpmartinchen
(Martinjp)
2018-10-24 11:14:00
被動喔
作者:
wcc960
(keep walking...)
2018-10-24 11:48:00
被動
作者:
Huevon
(巨蛋)
2018-10-24 11:54:00
無人稱型被動
作者:
hometown77
(hometown77)
2018-10-25 21:25:00
借問,這裡的としては為什麼不能直接用は就好呢?
作者:
Ricestone
(麥飯石)
2018-10-25 21:29:00
聽起來比較專業 就換個詞真的要說的話,就是單用は用法太廣了多加個東西去指示出是怎麼樣的關係聽起來就專業多就像把は寫成では等等,新聞或文章常用的方式
繼續閱讀
[資訊] 好用的聽力/閱讀練習網站
alihue
Re: [問題] 日文“你”
NaoSensei
[問題] 請問初學者能這麼做嗎?
Eminair
[翻譯] 兩篇短新聞翻譯求解
hometown77
[資訊] Taipei語言交換『BAR』_10/28
alex0926
[文法] 有無推薦書籍
Stifmeister
[文法] 私は朝食として牛乳を飲みます。
red0whale
[文法] おった的意思
OneFool
[翻譯] 糟糕 一團亂的說法
n99lu
[文法] 開く ひらく自他用法
dodomessage
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com