PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[其他] 有關line翻譯交流群組
作者:
ayaniji
( ̄▽ ̄b)
2019-07-05 13:15:35
請問現在還有那種
會每天固定找篇文章翻譯
大家彼此交流討論的群組可以加入嗎?
希望程度在1、2級左右
謝謝
作者:
Trazodone
(vonGierke)
2019-07-05 13:27:00
+1
作者:
minesuka
(minesuka)
2019-07-05 15:46:00
+1
作者: haru9222 (山頂洞人)
2019-07-05 17:20:00
+1
作者:
mmmemorize
(哎呀呀)
2019-07-05 17:55:00
拜託原po創群^^++
作者:
kkes0001
(kkes0308)
2019-07-05 18:23:00
這個會不會水桶啊
作者:
magyver
2019-07-05 19:29:00
+1
作者:
hualulu
(噢!!!!)
2019-07-05 19:44:00
+1
作者:
s4340392
(yo)
2019-07-05 20:25:00
++
作者:
passenger10
(こばやし)
2019-07-05 20:52:00
+1好像不錯
作者:
dyrlo
(善)
2019-07-05 21:13:00
+1
作者:
wadd614101
(奇古羅伊德)
2019-07-05 21:38:00
+1
作者:
longya
(嗯)
2019-07-05 22:01:00
每個人都要別人創 笑死
作者:
irenelove
(irenelove)
2019-07-06 03:14:00
+1
作者:
jpmartinchen
(Martinjp)
2019-07-06 07:06:00
+
作者:
chao4819
(kevin chao)
2019-07-06 10:59:00
創群不難,難的事一堆日文群,人數百人,但沒人發言
作者:
e446582284
(ef225633)
2019-07-06 15:56:00
畢竟人人都想隨時爽退,只有創建人要一直在XD
作者:
joyce8278
(小蝸文)
2019-07-06 18:03:00
+1
作者:
aids893001
(Ayaka4U)
2019-07-07 16:14:00
創了沒互動沒用 加太多這種群了
作者:
kagami6034
(你的菊花飄遠香)
2019-07-07 20:32:00
群裡出現很強勢的人、其他人就不敢發言了
作者:
dearchien
(ininder)
2019-07-07 21:00:00
+1
作者:
wws701318
(kagi)
2019-07-08 01:14:00
+1
作者: amy02435258 (amy02435258)
2019-07-08 18:04:00
+1
作者:
zxcvbnm9426
(æ‡æ–¯åº•é‡Œä¸€åŒ¹ç‹¼)
2019-07-09 09:21:00
樓上該不會是說某個綠○吧哈哈哈哈
作者:
namatata
(胖子怪物斑馬鹿)
2019-07-09 15:03:00
+1
作者: water102
2019-07-11 21:42:00
+1
作者:
cannengue
(是時候了吧~)
2019-07-12 11:23:00
+1
作者: rugalex (rugalex)
2019-07-15 06:32:00
找文章翻譯這不算難 難的在於 "是否有人可以幫你確認內容真的翻的正確"
作者:
tu00679
(緑鈴)
2019-07-15 20:57:00
哈哈哈哈樓上的突破盲點了wwwwwwww
繼續閱讀
[公告] (NIHONGO板)日語參考書七月份交易區
IMF
[讀解] 忘れるん もう帰りい
Lynyu
[チャ] 原來在台的日本老師這麼可憐
pupu60388
[文法] 2級文法的ものではない
song042008
[文法] 動詞的のです
jinx5566
Re: [問題] 請教一段長文的理解
medama
[問題] 請教一段長文的理解
canband
[翻譯] 演唱會翻紙板用對話
WUKEI
[文法] 形容詞時態的分辨疑惑
jyokairin
[心得] 東吳推廣部高階J9N上課心得分享
Qdream
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com