PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[心得] 電球が切れた
作者:
medama
( )
2019-10-05 20:09:06
昨天燈泡明明還好好的,今天突然就不會亮了。
中文裡會把這種情況叫做「燈泡壞掉了」,
不過日文卻不一樣,會用「電球が切れた(燈泡耗盡了)」來解釋這種情況。
切れる這個字很常見,常用來形容物品用完、耗盡的狀態,
日文常會使用「耗盡」而非「壞掉」來形容燈泡壽命結束,
可能因為古代是用蠟燭、油燈照明,
所以會用「切れた」描述蠟燭或是油燈的油燒完了。
進入現代後雖然改用燈泡,也將這個字繼承下來了。
作者:
Vulpix
(Sebastian)
2019-10-05 20:53:00
燈絲是真的斷掉了啊XD
作者:
medama
( )
2019-10-05 20:54:00
現在很多都LED燈泡 沒有燈絲了XD
作者:
e446582284
(ef225633)
2019-10-05 22:05:00
醬油也能用XD
作者:
emperor
(歐派‧蘿莉‧狸貓‧翼)
2019-10-05 22:07:00
警察:把車窗搖下來
作者:
s4340392
(yo)
2019-10-05 23:20:00
推心得
作者:
apaapa
(阿帕)
2019-10-06 00:53:00
電球がキレた(X
作者:
medama
( )
2019-10-06 00:58:00
燈謎:電球が切れた 謎底:行政院長震怒
作者:
LONERSAVE
(最愛菇醬寶貝)
2019-10-06 08:40:00
樓上XDD
作者:
x5825108
2019-10-06 11:30:00
樓樓上太神啦
作者:
attyu
(楊梅李奧納多)
2019-10-06 16:41:00
朝聖推
作者: npwjim (ToKKun)
2019-10-06 20:17:00
原來是就可文呀 還以為是日文學習心得呢w
作者:
acmpomelo
(Pomelo)
2019-10-06 20:31:00
推燈謎XDDDD
作者:
hantulee
(花旗卡愛用者)
2019-10-06 21:54:00
燈謎謎底現在不是改成'高雄市長震怒'嗎?
作者:
enamelcord
(娶妻當娶殤ä¸æ‚£â™¥)
2019-10-07 03:14:00
燈謎XDDDDDDDDDDDDD
作者:
kkes0001
(kkes0308)
2019-10-07 20:53:00
推文還行
作者:
lead0722
(get chance)
2019-10-09 21:46:00
電火球表示不喜歡樓上推文
作者:
ayayoko
(保持內心的平靜)
2019-11-04 00:44:00
燈泡生氣(爆掉了) www 一語好幾關
繼續閱讀
[請益] 最近面試,翻譯後不知道對方意思
dfacrew
[翻譯] 求兩句日治時期日語翻譯
maiarim
[翻譯] 形容東西非常爛(中翻日)
kaoru2005
[資訊] 徵求雙北地區週末一起讀書的板友
poety
[問題] 荒廢已久重新複習日語的教材
xin4ru812
[問題] 語言交換公布欄
POLITICHONG
[語彙] 有沒有必備的單字書
silentgiant
Re: [文法] ます和ている的差別
look1225
[問題] 有關rainy blue部分歌詞中譯
iamwaitin
[問題] 慣用語、擬聲擬態語書籍推薦
stu88146
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com