[翻譯] 請問一些履歷上該怎麼翻譯

作者: andy23446241 (阿達!)   2019-11-18 15:39:15
我是從其他系轉應外的
日文從0開始到現在也有1年多
因為要寫去實習的履歷
下個月就要面試是飯店的房務
老師不會提醒要怎麼改
只圈起來告訴我們哪裡錯
但有些日文方面的眉角我真的不懂
上網查也查不到
只好po文求救
有幾句跪求各位大大幫一下
第一大題:打工經驗
2/31「XX」しゃぶしゃぶ屋? 入社
|キッチンスッタフとして勤務
4/31「XX」しゃぶしゃぶ屋? 一身上の都合で退職
我這樣寫直接被老師酸說
「明明是打工還寫成工作那樣」orz
但我查了許多資料都是這種正職的寫法
不知道打工經驗怎麼呈現在履歷表上會比較好
第二大題:轉系
9/31マーケティング及び流通管理学科転入応用外国語学科
9/31マーケティング及び流通管理学科から応用外国語学科へ
這部分我本來是沒有要寫在學歷上的
但老師一樣打槍說
「你xx科入學oo科畢業不用其中的原因嗎」
「日本人都很看重履歷的一個沒寫好小心被刷掉」
不曉得哪句在履歷表上比較好
或者還要再改一下
第三大題:得意科目
得意科目: ビジネス、日本語
老師一樣點說
「ビジネス範圍很廣阿」
「你要在寫的更詳細一點」等等等
可是我比較強的就是商概、電商這方面的
日文除了ビジネス外還能怎麼寫比較好
よろしくお願いします!
以上
手機排版請多加見諒
作者: yoreichiyan (yorei)   2019-11-18 15:54:00
ビジネス範圍真的很廣 電商類是指マーケティング?エコノミー? 這兩個種類又有細分建議查查日本大學的科目以及你應徵的是服務業 想想怎麼把服務業對應到你的打工經驗上跟所學的理論
作者: antpro (-_*|| 宅)   2019-11-18 16:12:00
沒寫過傳統履歷都直接丟CV
作者: yu820224 (yu)   2019-11-18 18:27:00
https://i.imgur.com/pu5CTsQ.jpg或可以去townwork的網站看看? 有教人如何寫履歷 還蠻詳細的
作者: tu00679 (緑鈴)   2019-11-18 18:50:00
○○店 アルバイトとして入社
作者: hikku (還我無憂的日子)   2019-11-28 03:48:00
我覺得你寫的很好啊 老師也太愛挑
作者: paboline (pabo歐逆飯)   2019-12-04 13:37:00
日本履歷對於學經歷這塊的確會比較仔細,盡量詳盡說明比較好,最好不要有空白期。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com