PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻譯] 聊天內容字句
作者:
imdondonmeow
(咚咚喵)
2019-12-21 16:54:30
問題:在和朋友聊天
內容有一句我實在不懂
這句話是:「色ク聞きたいところ。」
試譯:剛查過會不會是「我想聽點顏色」(?
各大翻譯軟體翻譯出來的結果實在讓我越來越困惑
只好上來求各位協助。
-
第一次發文如果有不對的地方可用力鞭打,謝謝。
作者:
elthy
( )
2019-12-21 16:55:00
色々吧?
作者:
imdondonmeow
(咚咚喵)
2019-12-21 17:03:00
正確是「色々聞きたいところだけど」試翻譯後是「我想問各式各樣的事情」不曉得各位有沒有其他的答案><
作者:
Ricestone
(麥飯石)
2019-12-21 17:14:00
願聞其詳
作者: Kanamehomura (ほむら)
2019-12-22 00:33:00
沒有上下文不好翻但是我翻是“我剛好想問你一些相關的事情”
作者:
qjsmpyk
(wiwi)
2019-12-25 09:24:00
色々 各式各樣… 還是多背單字好^^"
繼續閱讀
[問題] 想學簡單日語
alex87957
[問題] 有關東吳三日班的進度
toxd7
Re: [問題] 增進聽力有哪些方法呢?
iphone15
[問題] 台北日文補習班推薦
Juanr
[問題] 增進聽力有哪些方法呢?
zewaywife
[請益] 和客戶的line內容
morce
[翻譯] "你先帶我去玩的話" 該如何翻譯
seika555
[翻譯] 兩句文法求指正
chuliu
[贈送] 大家的日本語 初級(已送出)
aubepine
[問卷]日本語の曖昧表現
gnli222
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com