[翻譯] 被動跟使役的翻譯

作者: shoumin13 (Min)   2020-03-11 12:14:18
日文:人に気付かれないようにそっと歩く。
中文:為了不讓別人發現,輕輕地走路
文中的“気付かれない”可以用
“気づかせない”替換嗎?
雖然知道是被動跟使役的問題
但翻起來好像差不多
謝謝
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2020-03-11 12:21:00
這是日文語用習慣
作者: ccc73123   2020-03-11 12:57:00
使役有強制性 翻起來怎麼會差不多就算是中文的 不使別人發現 其實也沒有使役的意思啊
作者: love11234 (newshit)   2020-03-11 13:13:00
我不使你知道 是我不讓你知道阿 我又不是尤里能夠控制你的心靈讓你不知道使役有 強制 跟容許 放任

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com