[翻譯] 忘れないためにも

作者: largesperm (reindeer)   2020-03-17 18:00:53
VC案件が、何件かありそうなので、やりますか?
忘れないためにも…
小弟目前日文還破破的 第一句大概看得懂
目前有幾件 VC 的 case, 你想做嗎
第二句不是很確定同事的意思
他是說"他也不想忘記"嗎?
謝謝
作者: miraij (アラシ魂)   2020-03-17 18:05:00
為了不讓你忘記(所以寫這封mail提醒一下)
作者: kilva (嗡嗡)   2020-03-17 18:14:00
除此之前,也為了怕自己忘記(所以先知會你一聲)
作者: Ricestone (麥飯石)   2020-03-17 18:45:00
文法上是指除了「為了不要忘」之外還可能有別的原因但已經是太常見的慣用句型,所以現在也未必是在強調還有別的原因了
作者: largesperm (reindeer)   2020-03-17 21:49:00
啊 原來如此啊 感謝大德
作者: zkjcy   2020-03-20 02:31:00
沒有前後文,然後我也弱弱的不知道VC案件是指什麼,不過你要問的這句我的直覺理解是「為了不要(因為太久沒碰而)忘記(怎麼做)」,日文補足就是「(やり方を)忘れないためにも」這樣,僅供參考^_^

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com