[文法] 嗯,我相信了 要用甚麼時態?

作者: stationnn350 (350)   2020-09-26 17:44:02
如題
原本不相信
但是現在信了
這情境大家現實生活應該很多
還有衍伸的"我開始相信你了"XD
"我相信了"這句話
該用甚麼時態?
我自己覺得用過去式應該不對
但用信じている、信じる感覺更不對
是否應該用信じてなかった?
而"我開始相信你了"
あなたを信じ始めた。用過去式對嗎??
先謝謝指教!!
作者: wcc960 (keep walking...)   2020-09-26 18:10:00
信じるようになった
作者: Huevon (巨蛋)   2020-09-26 20:01:00
你中文都用"了"了,日文也一樣要過去式啊
作者: ccc73123   2020-09-27 17:48:00
中文的"了"就是過去式啊 你怎麼會覺得用過去式不對?
作者: sqe123456z (可愛就是正義)   2020-09-29 16:49:00
信じた就好了吧
作者: yuna (まさか...暴走!?)   2020-09-29 18:34:00
中文的了其實不是過去式
作者: cutie (小可愛)   2020-09-29 23:43:00
信じなかった 曾經不相信過
作者: Huevon (巨蛋)   2020-09-30 02:42:00
樓樓上,日文的た也不是過去式啊。只是我們習慣用英文文法的講法去套類似的概念啊。
作者: omg6999 (痛苦會過去 美會留下)   2020-11-08 21:42:00
你那句中文的「了」,並非過去式,而是代表事態有了新變化的意思。跟中文「下雨了」一樣,都是強調狀態產生新的變化(=下雨),絕對不是過去式喔。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com