PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[讀解] かける的用法
作者:
dooog
(臘腸狗是我,我是臘腸狗)
2023-01-04 21:33:48
大家好 小弟日文新手,剛考過N5, 在做習題時出現這題
家を出るとき、鍵をかけるのを忘れないで
(出門時,不要忘記鎖門)
這句話我有兩個地方不太懂,一個是かける的意義到底怎麼解釋會讓後面整句變成鎖門!?如果去除掉かける那一段的話應該是解作 出門時別忘記(帶)鑰匙才對,但是我怎麼查かける應該都沒有轉化鑰匙變成鎖門的意涵才對
第二個是鍵をかけるのを的のを是...可否就文法方面教教我呢
作者:
ninomae
(一)
2023-01-04 21:53:00
鍵をかける 這整個是鎖門のを=ことを
作者:
yuna
(まさか...暴走!?)
2023-01-04 22:03:00
學習外語時建議不要過度因式分解
作者:
wcc960
(keep walking...)
2023-01-04 23:17:00
https://tinyurl.com/5n8th9aw
10-ウ你對"かける"這個字的了解可能還不到它的1/10 :p
作者:
dooog
(臘腸狗是我,我是臘腸狗)
2023-01-04 23:22:00
感謝版友指正 尤其一樓版友 這樣解我就看懂了
作者:
dskdlkj
2023-01-05 10:59:00
かける一個主要的意思是掛付、付著,你就想像鎖芯掛在鎖頭裡,就代表上鎖。の作用是將前面的動作變成名詞子句
作者:
lovehan
(尋找初衷...)
2023-01-09 00:33:00
【鍵をかけるの】を忘れないで這件事我持相反意見 因為這是學習語言的一個...必備技能吧只是相對地 自己的國文or英文程度也不能太差看提問的問題 原PO應該還是初學者階段這個「の」的用法 應該是N5階段就要會的東西
作者:
SAKUHIRO
(HIRO)
2023-01-11 16:28:00
の跟こと複雜的都有人寫小論文了 這不是單純可以替換的會覺得N5的...是不是知識圈太小...
作者:
wcc960
(keep walking...)
2023-01-11 21:45:00
上兩樓都沒說錯 但這裡能換 原po記得就好 大概就N5範疇至於其它複雜到能寫論文的 等原po學上去 有興趣再研究即可
作者:
lovehan
(尋找初衷...)
2023-01-12 23:44:00
就算寫小論文和一般的學習者也沒關係吧我又不是要當什麼日文學者...日常生活看得懂就差不多了
作者:
SAKUHIRO
(HIRO)
2023-01-13 12:07:00
寫小論文又不是叫你寫…是說這東西的日文用法,語感有人研究了,就像語文學習你可能會說很簡單,但這些系統式的教學建立起來的心血可能很大,但一邊用著這些資源一邊說我不用這麼複雜啊你們幹嘛建立這些教學?
作者:
blackway0226
(bbway0226)
2023-01-22 07:25:00
這字 超多用法的
繼續閱讀
[請益] 電子辭典的使用
ben780413
[問題] 請問日本巧虎
Lovestation
[翻譯] 請先進們幫忙翻看看這句話。
e19
[文法] 狀態動詞=自動詞嗎?
tnlinna
[問題] 商用日文書推薦
uuiioo19
[問題] 關於正音班選擇問題
hirokifuyu
[會話] 可以一直糾正我日語錯誤不標準的日本人
red0whale
基礎日文口袋書
s0403456
[問題] 寫給歌手的卡片內容/問候語用法
defenser
[翻譯] 我以身为中国人为耻
freebug
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com