まだクーラーにあたる気温じゃないらしい。
クーラー在這裡指的是冷氣,想要請問各位あたる用在這裡是什麼意思?問了google找不到
適合的語意,找圖片出現的都是天氣預報,拜託大家了。
教えてください、お願い<(_ _)>
にあたる 相當於~ 等於~這句大概是你冷氣壞了跟顯示的氣溫溫度不符吧
作者:
jakkx (風藍)
2023-05-16 17:04:00.....クーラーにあたる就是吹冷氣。
作者: ayue1023 (阿悅) 2023-05-16 17:11:00
クーラーにあたる是吹冷氣的意思吧...
作者:
tg9456 (寶寶藻)
2023-05-16 17:47:00不對吧 吹冷氣怎麼會這樣講?
作者:
wcc960 (keep walking...)
2023-05-16 18:01:00一般應該多直接講使う 但是有這講法沒錯
作者:
kkman2 (kkman2)
2023-05-16 19:23:00大概就是台語「せん冷氣」的語感
作者:
jakkx (風藍)
2023-05-16 19:36:00風に当たる 比較常聽到吧。類似這樣的感覺
作者:
jakkx (風藍)
2023-05-17 12:07:00這強調有直接吹到冷氣的風,所以嚴格來說跟單純的吹冷氣不太一樣。像用空調沒吹到風的話就不會這樣用。台語的吹冷氣反而跟有沒有風無關。
作者:
Hellery (神ナツキ)
2023-05-17 12:15:00回他"中国製のクーラーは爆発で(頭に)あたる機会も滅多にあるかもね~てへ"
作者:
max0903 (小卡比)
2023-05-20 17:16:00第一次看到滅多にある這種用法
作者:
kilva (嗡嗡)
2023-05-20 18:09:00似乎還不到開冷氣的氣溫
クーラーにあたる比較像是直接吹冷氣,譬如在辦公室冷氣口直接對著我吹的時候會用
作者:
Hellery (神ナツキ)
2023-07-21 14:08:00現在要換成台灣裝的冷氣會撞到頭了啊!!!(地獄梗)