板上的先進們大家好,小弟在自學日文的路上對副詞的樣式(に、と、で)遇到理解上的困難,希望藉由板上各位大大的協助讓我能夠搞清楚到底怎麼使用這些副詞。(已自行查詢許久,還是沒辦法找到可以理解的說明...)
第一個是に、で的文法問題,
例如:
真面目で相談しよう和真面目に相談しよう這兩句話,我想知道:
1.這兩句話哪一個在文法上是正確的呢?
2.形容動詞要變成副詞,不是使用に去變化嗎?為什麼我看到許多文章都是接で呢?
3.如果可以接で的話,是不是所有的形容動詞都可以接で呢?
第二個問題是と、に的問題,
例如:意外と多く和意外に多く這兩句話,我想知道:
1. 如果這兩句話在文法上都是正確的,那麼句意差在哪裡呢?
2. 如果都沒差的話,是不是代表用に或是と都可以?
以上,還煩請先進們不吝解惑。如果覺得太多而且很雜的話,如果可以推薦我一本可理解的書籍的話,對我來說也非常有幫助,非常謝謝。