Fw: [情報] Falcom公布亞洲區PS遊戲銷售前10名

作者: KeAem (KeAem)   2018-02-27 18:03:14
※ [本文轉錄自 Falcom 看板 #1QbImNU1 ]
作者: KeAem (KeAem) 看板: Falcom
標題: [情報] Falcom公布亞洲區PS遊戲銷售前10名
時間: Tue Feb 27 17:59:47 2018
https://twitter.com/nihonfalcom/status/968376174211715072
https://imgur.com/ulCT91f
アジア圏PSパッケージTOP10
1.閃の軌跡 Vita 中国語
2.閃の軌跡II Vita 中国語
3.イースⅧ Vita 繁体字
4.イースⅧ PS4 繁体字
5.閃の軌跡II PS3 中国語
6.空の軌跡FC Evo.Vita 繁体字
7.イースⅧ PS4 韓国語
8.東亰ザナドゥeX+ PS4 繁体字
9.イースセルセタの樹海 Vita 中国語
10.閃の軌跡 PS3中国語
VITA版賣得比PS3、4家機還多還滿意外
閃3中文版有機會年內出來嗎?
作者: spadesA (spadesA)   2018-02-27 18:06:00
當初就是有閃軌才買VITA 但我的三代類
作者: Klaus17 (子徹)   2018-02-27 18:29:00
中國語和繁體字的差異是?
作者: rock3752 (天壤劫火)   2018-02-27 18:29:00
想不透為什麼閃2中文都能跟日本同步了,閃3中文到現在一點消息也沒有
作者: tsairay (火の紅寶石)   2018-02-27 18:32:00
八成是法社想要跨平台發展,所以sony就把他的優先權降低
作者: s3864308 (叫我主人)   2018-02-27 18:32:00
日文版賣的比中文版還爛的意思嗎
作者: vuvuvuyu (翔)   2018-02-27 18:36:00
日本跟亞洲區是分開的
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2018-02-27 18:44:00
所以閃軌3的中文版呢?以前就算晚出也會先公佈消息 這次是連消息都沒有然後轉眼再過半年閃軌4又要出了
作者: kabkglomr (硯硯硯)   2018-02-27 18:55:00
日本沒人玩膩?
作者: a1s2d342001 (風吹褲子飛)   2018-02-27 19:06:00
日本不算亞洲區 遊戲界的慣例
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2018-02-27 19:15:00
中文版伊蘇8居然是V版賣的比較多@@明明看到GS版流通的都是PS4版呀
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   2018-02-27 19:30:00
閃軌的是「繁体中国語版」,為了跟同時出的韓国語版做區別。有特別加註繁簡的應該才是有雙版本的
作者: yaiwuyi   2018-02-27 19:38:00
伊蘇8真心好玩 不過居然是PSV賣比較多
作者: Joshiki727 (xUranus)   2018-02-27 19:48:00
就…有買的沒出聲呀
作者: jacj888 (MagicDunk)   2018-02-27 19:57:00
希望趕快出閃3中文
作者: martin310462 (DDisGod)   2018-02-27 20:17:00
伊蘇8V版早出很多 很多人直接就買了 像我就是
作者: swordsgod (黯辰)   2018-02-27 20:35:00
閃1是日版發售後隔年6月出中文,閃3不知會不會比照辦理
作者: zxc50389 (上天入地)   2018-02-27 20:42:00
我比較想要ps4閃軌重置出中文QQ
作者: h4de4tdluj (發謎康)   2018-02-27 21:22:00
可能是之前人力用在翻空軌三部曲,閃3只好延後
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2018-02-27 21:51:00
中国語就泛指中文版 繁體字是相對於簡體版吧伊蘇系列應該都有中國簡體版?或是未來可能會出
作者: s511344 (Rong)   2018-02-27 22:10:00
閃軌12(V)3(PS4)樹海(PSV)伊蘇8(PSV/PS4)幻都PS4..我都有買 YOOOOO
作者: ksng1092 (ron)   2018-02-27 23:00:00
中國語版本應該是指在中國發行的簡體版本xd
作者: wesley76 (炎夏)   2018-02-28 00:37:00
伊蘇8的Vita版,Falcom真的有花心力在這上面,畫面表現真的很漂亮,反關隔壁的閃軌.....
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2018-02-28 00:39:00
在日本只要是中文都是叫中國語......
作者: spadesA (spadesA)   2018-02-28 02:06:00
當初就是有閃軌才買VITA 但我的三代類
作者: Klaus17 (子徹)   2018-02-28 02:29:00
中國語和繁體字的差異是?
作者: rock3752 (天壤劫火)   2018-02-28 02:29:00
想不透為什麼閃2中文都能跟日本同步了,閃3中文到現在一點消息也沒有
作者: tsairay (火の紅寶石)   2018-02-28 02:32:00
八成是法社想要跨平台發展,所以sony就把他的優先權降低
作者: s3864308 (叫我主人)   2018-02-28 02:32:00
日文版賣的比中文版還爛的意思嗎
作者: vuvuvuyu (翔)   2018-02-28 02:36:00
日本跟亞洲區是分開的
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2018-02-28 02:44:00
所以閃軌3的中文版呢?以前就算晚出也會先公佈消息 這次是連消息都沒有然後轉眼再過半年閃軌4又要出了
作者: kabkglomr (硯硯硯)   2018-02-28 02:55:00
日本沒人玩膩?
作者: a1s2d342001 (風吹褲子飛)   2018-02-28 03:06:00
日本不算亞洲區 遊戲界的慣例
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2018-02-28 03:15:00
中文版伊蘇8居然是V版賣的比較多@@明明看到GS版流通的都是PS4版呀
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   2018-02-28 03:30:00
閃軌的是「繁体中国語版」,為了跟同時出的韓国語版做區別。有特別加註繁簡的應該才是有雙版本的
作者: yaiwuyi   2018-02-28 03:38:00
伊蘇8真心好玩 不過居然是PSV賣比較多
作者: Joshiki727 (xUranus)   2018-02-28 03:48:00
就…有買的沒出聲呀
作者: jacj888 (MagicDunk)   2018-02-28 03:57:00
希望趕快出閃3中文
作者: martin310462 (DDisGod)   2018-02-28 04:17:00
伊蘇8V版早出很多 很多人直接就買了 像我就是
作者: swordsgod (黯辰)   2018-02-28 04:35:00
閃1是日版發售後隔年6月出中文,閃3不知會不會比照辦理
作者: zxc50389 (上天入地)   2018-02-28 04:42:00
我比較想要ps4閃軌重置出中文QQ
作者: h4de4tdluj (發謎康)   2018-02-28 05:22:00
可能是之前人力用在翻空軌三部曲,閃3只好延後
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2018-02-28 05:51:00
中国語就泛指中文版 繁體字是相對於簡體版吧伊蘇系列應該都有中國簡體版?或是未來可能會出
作者: s511344 (Rong)   2018-02-28 06:10:00
閃軌12(V)3(PS4)樹海(PSV)伊蘇8(PSV/PS4)幻都PS4..我都有買 YOOOOO
作者: ksng1092 (ron)   2018-02-28 07:00:00
中國語版本應該是指在中國發行的簡體版本xd
作者: wesley76 (炎夏)   2018-02-28 08:37:00
伊蘇8的Vita版,Falcom真的有花心力在這上面,畫面表現真的很漂亮,反關隔壁的閃軌.....
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2018-02-28 08:39:00
在日本只要是中文都是叫中國語......
作者: jhkujhku (梧桐)   2018-02-28 11:11:00
伊蘇8 vita版 畫面頂級 PS4版畫面PS2等級
作者: jhkujhku (梧桐)   2018-02-28 03:11:00
伊蘇8 vita版 畫面頂級 PS4版畫面PS2等級

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com