自動售票機的英譯地名搞烏龍 新豐富站待改善
台鐵苗栗縣後龍鎮新豐富火車站10日通車,與高鐵苗栗站路程僅2分鐘,功能備受期待,
退休英文老師黃正勝向聯合報系投訴,他利用時間檢測,發現自動售票機的英譯地名幾乎
出問題,例如銅鑼Tongluo,誤為Tongl,新豐富站串連高鐵苗栗站,必須國際化,英譯很
重要,錯誤不僅貽笑大方,國外遊客也有可能搞錯。
此外,新豐富站除了月台,未設候車座椅,高鐵苗栗站間的庭園雜草叢生,新豐富站興建
緣起碑文糊模不清,還有第一月台標示與列車指示燈箱視角重疊看不清,建議有關單位改
善。
台鐵苗栗火車站站長江國聖回應表示,自動售票機的英譯地名受限格子大小,後面字母會
遺漏,檢討後會隨即改善,第一月台標示與燈箱分別由不同包商施工,已要求調整高度,
另雜草及座椅問題,將研究改善。
http://uc.udn.com.tw/photo/2016/09/20/realtime/2625344.jpg
台鐵新豐富站自動售票機的地名英譯,字母遺漏出問題。記者范榮達/攝影
http://uc.udn.com.tw/photo/2016/09/20/realtime/2625345.jpg
台鐵新豐富站新近啟用,功能也備受期待。記者范榮達/攝影
聯合新聞網
http://udn.com/news/story/3/1972995
竹南 Zhuna
香山 Xiang
三姓橋 Sansing
新竹 Hsinc