※ 引述《rockmanx52 (ゴミ丼 わかんりんにゃれ)》之銘言:
: https://twitter.com/kotobukiya_p/status/1226318877333671936
: 第四裝甲&普通+上升火焰(附龍炎刃Z光束刀一把)
: 特裝版第四裝甲為上升火焰配色
: 並附贈電漿射擊版手砲零件
: 感想:電漿射擊版手砲要買上升火焰版才有真的騙錢....
首先
很高興洛克人又有新模型推出
為這個IP注入新的活水
然後也真的很花錢(笑)
關於各代裝甲名稱
1到4代裝甲的命名
是X5的追加設定
但不要說X5
一般人連X8可能都不是很熟
在這樣的情況下
要每個來討論的人對設定倒背如流
無疑是緣木求魚
若是Google 1到4代的裝甲資料
以一般人最常查詢的維基百科
顯示的資料如下
X1:ライトアーマー╱ Light Armor ,ファーストアーマー╱ First Armor
X2:ギガアーマー╱ Giga Armor ,セカンドアーマー╱ Second Armor
X3:マックスアーマー╱ Max Armor ,サードアーマー╱ Third Armor
X4:フォースアーマー╱ Force Armor,フォースアーマー╱ Fourth Armor
可以發現不管事日文或英文,前者或後者的名稱都有人使用。
舉一個例子
最近發售的X3裝甲模型
就是使用前者來命名
https://shop.kotobukiya.co.jp/shop/g/g4934054006403/
若照X5的追加設定
マックスアーマー可謂不倫不類(笑)
但官方產品的確也使用了
其中最有趣的就屬4代裝甲
フォースアーマー是前者的片假名,也是後者的片假名
造成一個フォース各自表述的狀況XD
可以說是文化差異形成美麗的巧合
以X3的模型
把X4翻譯成軍隊裝甲也是有脈絡可循
雖然設定很重要
但日文有這樣的巧合
官方也沒有否認前者的命名
何不在華人圈
中文圈
PTT
洛克人版
保留force Armor這個名稱呢!
最後
模型這樣一直出
錢包真的不夠花......