剛進入半導體業的時候
講英文總是會覺得怪怪的
怪的原因是不知道該念正確發音還是配合公司大家的發音
例如離子植入Implant
公司幾乎都唸因噴
但是正確發音是因噗ㄟ嗯ㄊ
或是丙酮Acetone
公司都唸ㄚˊㄙㄟ動
正確發音是ˋ欸斯捅
等等諸如此類的
怕被覺得標新立異或格格不入
有時候講正確發音對方聽不懂
只好妥協念不正確的發音
大家都怎麼想?
作者: sschen 2018-09-18 15:20:00
溝通在於讓對方聽懂。
Software唸「搜味」Hardware唸「嗨味」
作者:
f0920009 (Fanny)
2018-09-18 15:36:00外國人講話好像不會每個音節都發
作者: sschen 2018-09-18 15:44:00
印象很深的是:你要嗨賴出來啊!我還萊爾富Hi-Life勒
作者:
shadow0828 (Vugtis Of Shadow)
2018-09-18 16:00:00日語腔???
作者:
MeeToo (迷途)
2018-09-18 16:10:00你可以唸你想唸的 但不需要管別人
作者:
icelaw (深綠-理性超然-覺醒公民)
2018-09-18 16:11:00我都會直接訂正對方 還要求用正確的發音,當場複唸三次
作者:
skyyo (魯蛇收集師)
2018-09-18 17:08:00阿ㄙㄟ痛是日語腔XDD 不過你不需要管別人
作者: AustinParis (AP) 2018-09-18 17:22:00
我都跟交談對象念跟他一樣的腔調
作者: AvatarH (Avatar Hsieh) 2018-09-18 17:54:00
快速發音時 t常常不發音。
我是都自己唸正確的啦 如果年正確對方聽不懂 再考慮入境隨俗
作者: s06yji3 (阿南) 2018-09-18 18:34:00
你確定你的發音正確?
作者:
sunkim (陽光灑落)
2018-09-18 21:10:00台灣很多產業受日語影響。但你那個計較發音,你確定你發音正確嗎?
作者:
OrzOGC (洞八達人.拖哨天王)
2018-09-18 22:05:00我都念costco,可是一堆人都念ikea.asus.range,給你參考
作者: cocoacc (探索世界) 2018-09-18 22:13:00
覺得可以溝通比較重要 工作又不是講誰發音最正確的地方
作者:
pttenjk (賣統一7-11禮券)
2018-09-19 09:00:00你們公司這麼麻煩 不如改用筆談 台灣一堆台灣狗語 難道你要校正他們
作者:
Xras (想不出來)
2018-09-19 10:46:00有遇過印度客戶嗎?
作者:
gmk (墜落西灣的月亮)
2018-09-19 13:12:00你要不要查一下acetone的音標?
作者:
starburs (星爆氣流斬)
2018-09-19 19:05:00你確定你的 acetone 真的有唸對???
作者: O3OO3O 2018-09-19 22:07:00
Multi都唸 「媽體」
作者: ms0601546 (小螞蟻) 2018-09-20 17:32:00
工程師:去踹踹看(try)
作者: Antony1983 (Start) 2018-09-22 00:21:00
英音跟美音的差別,美音的a欸,英音就是阿,美音的o阿,英音就是哦,另一個不知為什麼學英音的會很自然的把l或r的音省略掉(聽說是發不出捲舌音),但有時省略掉是另一個字呀!說到底就是我們英文不夠好,美國人和英國人只會取笑對方的口音(發音),而不會說我不懂你說什麼。
作者:
mpmbip (賞味期限)
2018-09-26 22:47:00溝通在於理解各自的意思表達