有兩個人。
右邊那人:
明治40年(1907)6月2日受雇於臺北廳大加蚋堡大稻埕千秋街53番戶的洪礼文市,
並寄留該處
明治40年12月12日退去
明治41年5月20日再次到上述地址(要翻到浮箋下一頁才完整)
可能是季節性移工。
左邊那人:
潘傳王的長女,於文久3年(1863)3月20日從臺北廳擺接堡港仔嘴庄107番地嫁進來。
港仔嘴庄是武朥灣社所在,姓潘的應該是熟蕃。
※ 引述《tobinaga1 (歐力克斯‧巴弗樓)》之銘言:
: https://imgur.com/ZzlHaD9.jpg
: 事情是這樣的
: 小弟日前在解讀這段文字
: 不過這個日本人(看官印應該是米倉先生)
: 彷彿把摩斯密碼的精髓藏在他的這段書法中
: 感覺這段摩斯文藏有很多訊息
: 因此希望有高手幫忙解謎這份文件
: 目前解讀進度如下(可能不完全正確):
: 臺北廳大加納堡大稻埕千秋街?蕃 ,
: 明治四十年二月二日雇人 トシテ蕃地ヨリ,
: 明治四十年十二月?
: 臺北廳大加納堡大稻埕千秋街三十五蕃? ,
: 明治四十一年?。
: 台北廳擺接堡港仔嘴庄百七番地潘傳王,長女文久三年三月二十日婚姻入?
: P.S.
: 1.左邊上面的那個人名 潘傳王
: 聽起來很神祕 有沒有可能有故事?
: 2.整份資料下面看到一個附註的名詞 農事苦力家族 是什麼意思?
: 3.左邊欄位是擴展家庭的五十幾歲阿嬤 右邊是戶長
: 謝謝