回覆 #1ZSib9cS。
※ 引述《taiwanguo (台灣國)》之銘言:
: 標題: [請教] 華語的"遊戲"該怎麼精確的翻成台語?
: 時間: Tue Nov 15 07:03:35 2022
:
:
: 奕(ī):棋類對弈(遊戲)
: 耍(Sng2):玩(遊戲)
: 電動(Tiān tōng):電動(遊戲)
: Tshit thô:遊玩
:
: 目前只想出這些詞,
: 感覺這些詞都沒有很精準的表達"遊戲",
: 想請教各位如果想精確的表達"遊戲"
: 台語應該要怎麼說才比較好?
:
: