PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[資源] 第三屆台大文學翻譯獎出來囉~
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2013-10-10 21:44:43
http://www.forex.ntu.edu.tw/news/news.php?Sn=2479
大專組情況有點令人傻眼。0_o
作者:
shuen1217
(Rebecca)
0000-00-00 00:00:00
炫耀文無誤
作者:
johanna
(HANA)
0000-00-00 00:00:00
炫耀文無誤
作者:
haniwa
(哈泥蛙)
0000-00-00 00:00:00
炫耀文無誤
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
0000-00-00 00:00:00
我是好心提供消息也!
作者: hecati (Do not feed the Dirtman)
0000-00-00 00:00:00
的確是炫耀文無誤!
作者:
kage01
(嗯)
0000-00-00 00:00:00
炫耀文無誤
作者:
Mosquitoe
0000-00-00 00:00:00
炫耀文無誤
作者:
ssguava
(passerby)
2012-01-01 16:34:00
最好的就給首講不就好...為什麼還要從缺兩名?
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2012-01-04 20:44:00
可能是覺得得獎作品不夠格拿更高吧
繼續閱讀
Fw: [英中] Bring It On Down 自翻 請大大幫捉錯
MidoriG
[中英] 華碩今辦無限可能party
JinSha
Fw: [英中] Supersonic 自翻 請大大幫捉錯
MidoriG
[中英] 研究:肥胖影響肝病控制
JinSha
Fw: [英中] Up In The Sky 自翻 請大大幫捉錯
MidoriG
[中英] 美政府停擺 元大寶華:美債信壓力恐升 10
JinSha
Fw: [分享] 從洪蘭的誤譯學英文(三)
decorum
Fw: [英中] Live Forever 自翻 請大大幫捉錯
MidoriG
[英中] "solid"這個字的翻法
tanaka0826
[資源] 統一數位翻譯2014第十一屆翻譯獎學金
chingfen
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com